Jump to content

Bassie & Adriaan #11


Recommended Posts

  • Replies 306
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

Maar goed, terug ontopic;

 

Er is inmiddels een trailer van het item waar samba-boy naar refereerde. Het is zowaar nog niet eens héél slecht ;). De voice-over is misschien wel iets wat Aad beter niet meer (te uitgebreid) kan doen, want je merkt wel hoeveel moeite dat kost.

 

 

Edited by MarsM
Link to post
Share on other sites
Op 25-1-2022 om 17:15, MarsM zei:

Maar goed, terug ontopic;

 

Er is inmiddels een trailer van het item waar samba-boy naar refereerde.

Er waren 3 video's, nu nog maar 2 nadat ik eentje de kritiek gaf dat de mix tussen voice-overs van Bas en Aad van 9 jaar geleden en Aad anno nu echt te groot en te obvious was. Hoor van veel kanten dat het een kort spel is, maar ja, voor kleuters... ;)

 

Link to post
Share on other sites
Op 25-1-2022 om 17:15, MarsM zei:

Maar goed, terug ontopic;

 

Er is inmiddels een trailer van het item waar samba-boy naar refereerde. Het is zowaar nog niet eens héél slecht ;). De voice-over is misschien wel iets wat Aad beter niet meer (te uitgebreid) kan doen, want je merkt wel hoeveel moeite dat kost.

 

 

 

Oh man man, ik snap het hoor, hij heeft moeite met praten, maar misschien moet je het dan ook gewoon niet doen.

Link to post
Share on other sites

@samba-boy haha, maar ook in het spel zelf is niet al te veel moeite in die voice-overs gestoken hoor. Voor ons is het nog het leukst eigenlijk om te raden uit welke serie en scene de stemmen van dit spel steeds zijn geknipt _O-. Het ene moment hoor je Robin uit de Verzonken Stad zeggen “Ik heb die tekens ontcijferd” en dan Adriaan met het veel blikkerige geluid uit de schatkaart er achteraan “Dan gaan we op schattenjacht!”. Of een hele quote van de Baron uit de schatkaart er in geplakt waarna hij begint te lachen en je Japie “heeeej” op de achtergrond nog hoort zeggen, terwijl Japie in dat spel nergens te bekennen is :').

 

@djkoelkast dat zeg ik dus… goed bedoeld / symphatiek, maar doe jezelf dat niet meer aan. Er komen dan ook gelijk van die misplaatste cynische of spottende opmerkingen over in de reacties onder zo’n videootje.

Link to post
Share on other sites
  • 3 months later...
Posted (edited)

Even een Bassie en Adriaan vraagje. Het kan zomaar dat dit al bekend is en ergens is besproken en herinner ik het me niet (in dat geval excuus, maar goh, dan is er weer eens wat besproken en het is allemaal toch alweer zo lang geleden :P).

 

Het viel me op bij De Plaaggeest dat in de huidige nabewerking van de afleveringen op tv en die op YouTube zijn geplaatst op het Bassie & Adriaan Kanaal (en voor zover ik weet is de Plaaggeest al héél lang niet meer nabewerkt, de huidige heeft zelfs nog het logo dat op de eerste dvd uitgave te zien is) een hele scène ontbrak die wél op de dvd staat.

 

Aflevering 2 eindigt met Bassie en Adriaan in het trapportaal “die Adriaan, dacht dat het de Plaaggeest was…. Blijkt het een stel kinderen met een lachzakkie” > aftiteling.

Aflevering 3 begint tegenwoordig na de de leader direct met Bassie en Adriaan die komen aanlopen bij de garage “kijk nou eens hee… show-róóm”.
 

Op de dvd zit daar een scène van ongeveer een minuut tussen met Bassie en Adriaan die rondrijden op zoek naar de caravan en Bassie die opmerkt “weet je dat ik die Plaaggeest zo ondertussen een OER-ver-velende vent ga vinden”, waarna ze constateren dat het lampje van de olie knippert en ze verderop de garage zien.

 

Heeft dit er nou in de tv afleveringen nooit ingezeten? Of is dat in de huidige nabewerking gesneuveld? Want zo ja, dan vraag ik me weer af waarom. Vast wel een @samba-boy of @warboel die dit weet -0-

Edited by MarsM
Link to post
Share on other sites
23 uur geleden, MarsM zei:

 

Op de dvd zit daar een scène van ongeveer een minuut tussen met Bassie en Adriaan die rondrijden op zoek naar de caravan en Bassie die opmerkt “weet je dat ik die Plaaggeest zo ondertussen een OER-ver-velende vent ga vinden”, waarna ze constateren dat het lampje van de olie knippert en ze verderop de garage zien.

 

Heeft dit er nou in de tv afleveringen nooit ingezeten? Of is dat in de huidige nabewerking gesneuveld? Want zo ja, dan vraag ik me weer af waarom. Vast wel een @samba-boy of @warboel die dit weet -0-

Ik voel me als geroepen ^_^ Grappig genoeg heb ik recent een artikel gevonden in een vakblad, waarin de montage van de B&A series uit de doeken werd gedaan. Daarin werd ook nog eens verteld dat De Plaaggeest de enige serie is waarvan niet kon worden teruggegaan op de originele filmrollen, maar ze van de oude BCN-banden van de TROS-afleveringen gebruik moesten maken (en ik denk dat dit dan de 1985-hermontage uitzendbanden waren). De scène zat volgens mij nog wel op de dubbelbox uit 1996 en daar hoorde je er nog heel duidelijk het uiteinde van de begintune doorheen komen, dus ik dénk dat deze in 1978-1985 nog wel gewoon is gebruikt in de afleveringen, maar daarna is komen te vervallen (wellicht al in de nieuwere hermontage uit 1993, not sure). Dus: wel óóit gebruikt als opener van de aflevering, maar tegenwoordig niet meer.

 

Ik heb zelf meer vraagtekens bij de opzet naar de zoekgeraakte, zevende aflevering van Het Geheim van de Sleutel, en de wijze waarop die op YouTube staat. De 'zesde aflevering' duurt nog maar amper 10 minuten, dus daar klopt qua timing iets to-taal niet meer. Jaren geleden heb ik wel eens gehoord dat Aad dingen heeft weggeknipt uit de omliggende afleveringen om de zevende netjes en continuiteitsfoutloos weg te kunnen snijden, maar ruim een kwartier? 😮 En tot op de dag van vandaag is mij niet duidelijk wát er verdwenen is, ook.

Link to post
Share on other sites
8 uur geleden, samba-boy zei:

Ik voel me als geroepen ^_^ Grappig genoeg heb ik recent een artikel gevonden in een vakblad, waarin de montage van de B&A series uit de doeken werd gedaan. Daarin werd ook nog eens verteld dat De Plaaggeest de enige serie is waarvan niet kon worden teruggegaan op de originele filmrollen, maar ze van de oude BCN-banden van de TROS-afleveringen gebruik moesten maken (en ik denk dat dit dan de 1985-hermontage uitzendbanden waren). De scène zat volgens mij nog wel op de dubbelbox uit 1996 en daar hoorde je er nog heel duidelijk het uiteinde van de begintune doorheen komen, dus ik dénk dat deze in 1978-1985 nog wel gewoon is gebruikt in de afleveringen, maar daarna is komen te vervallen (wellicht al in de nieuwere hermontage uit 1993, not sure). Dus: wel óóit gebruikt als opener van de aflevering, maar tegenwoordig niet meer.

 

Ik heb zelf meer vraagtekens bij de opzet naar de zoekgeraakte, zevende aflevering van Het Geheim van de Sleutel, en de wijze waarop die op YouTube staat. De 'zesde aflevering' duurt nog maar amper 10 minuten, dus daar klopt qua timing iets to-taal niet meer. Jaren geleden heb ik wel eens gehoord dat Aad dingen heeft weggeknipt uit de omliggende afleveringen om de zevende netjes en continuiteitsfoutloos weg te kunnen snijden, maar ruim een kwartier? 😮 En tot op de dag van vandaag is mij niet duidelijk wát er verdwenen is, ook.

 

Het was alsof ik ook ergens een belletje hoorde rinkelen :P

 

Wat de Plaaggeest betreft: het zal inderdaad wel zo zijn dat die scène oorspronkelijk gewoon is gebruikt in de afleveringen; het lijkt me niet dat die anders op de Kidstuff-banden terecht was gekomen, want daaraan is nauwelijks iets 'gemonteerd'. Het is ook juist vanwege die banden dat ik altijd heb gedacht (en nog steeds denk) dat het originele einde van aflevering 2 de scène was waarin B&A zonder caravan bij de school vertrekken en die lange straat uitrijden. Met die scène eindigt immers band 1 en als dat inderdaad oorspronkelijk ook gewoon het eindshot van de aflevering was kwam dat bijzonder handig uit voor de 'montage'. Dat shot is op die banden veel langer dan in de huidige bewerking en is echt zo'n typisch lang aangehouden eindshot waarmee de afleveringen in die tijd regelmatig (om niet te zeggen: bijna altijd) eindigden. Er volgt op de band ook pas een fade-out op het moment dat het TROS-logo er doorheen zal zijn gepiept. De originele aflevering 3 moet dan dus zijn begonnen met de scène op het landweggetje waarin B&A ontdekken dat ze de caravan kwijt zijn; als je goed luistert in de huidige bewerking hoor je de kwaliteit van de muziek ook veranderen op het moment dat het originele geluidsspoor weer open wordt gedraaid. Die scène is op de banden ook wat langer dan in de huidige bewerking: er is een stuk weggeknipt van het shot van de langsrijdende Buggy waarmee de aflevering oorspronkelijk moet zijn geopend. Mijn redenering volgend, kreeg je dan in de originele aflevering 3 dus als tweede scène het gebeuren in het trappenhuis en als derde de in de huidige montage weggelaten scène, precies tussen de huidige afleveringen 2 en 3 in. Wellicht is het feit dat hier op de dubbelbox uit 1996 het titelliedje te horen was dan een gevolg van het feit dat die scène in de hermontage uit 1993 nog wél als 'nieuwe' openingsscène van aflevering drie is gebruikt. Dat speculeer ik even, want met die montage ben ik zelf niet bekend.

 

Dan de Sleutel. Mijn ernstige vermoeden is dat die veel te korte aflevering 6 op YouTube alleen maar een gevolg is van de wens om de 'teruggevonden' aflevering 7 weer in de serie te passen zonder daarbij al te veel extra werk te hebben aan het aanpassen van de meest recente hermontage van de serie. Laat me even proberen dat toe te lichten. De originele aflevering 6 begon met de aankomst van B&A bij het hotel en eindige op het moment dat ze na de lunch weer naar hun kamer gaan. Daarna volgde de later zoekgeraakte aflevering 7 zoals nu ook op YouTube te zien. In de meest recente hermontage (van rond de tijd dat de DVD met de verloren aflevering 2 uitkwam en die ook in de TV-versie weer werd ingevoegd, maar mogelijkerwijs in de kern al hetzelfde als in 1992 - maar dat terzijde) komen B&A echter al in aflevering 5 aan bij het hotel; de huidige aflevering 5 eindigt met de scène waarin ze in het zwembad duiken. De 'nieuwe' aflevering 6 begon dan dus met het vervolg van die scène (zoals nu ook nog op YouTube), maar bevatte vervolgens door het ontbreken van het materiaal uit de originele aflevering 7 óók nog een flink deel van de originele aflevering 8, en eindige daarmee op hetzelfde punt waar op YouTube nu 'aflevering 8' eindigt (eigenlijk dus aflevering 6 in de hermontage). Samengevat is de 'nieuwe' aflevering 6 uit 2005 nu op YouTube dus uit elkaar getrokken in een te korte een aflevering 6 en een aflevering 8 van normale lengte doordat aflevering 7 er simpelweg in zijn oorspronkelijke vorm is tussen gegooid. Bedenk daarbij dat de 'nieuwe' aflevering 6 uit 2005 een aardig stukje korter was omdat daarin de herhaling van 'De Spaanse zon' werd weggelaten, en je begrijpt meteen waarom wat op YouTube nu afleveringen 6 en 8 zijn in 2005 nog gewoon één aflevering 6 vormden. Dat er overigens uit de originele aflevering 8 nog steeds iets mist is wel duidelijk, want in de huidige aflevering 8 heb je nog steeds het gegeven dat B1 om onverklaarbare redenen weer pijnlijk aan zijn oor zit te wrijven als gevolg van een geluid uit de kamer van B&A waarvan we de oorzaak niet zien; íets wat refereert aan aflevering 7 is daar al die jaren al verdwenen, en voor deze YouTube-montage niet alsnog 'even' uit de kast getrokken.

Link to post
Share on other sites
Posted (edited)

Ik vind dit geweldig hè _O_ Zeer interessant om te lezen, bedankt voor de toelichting / theorieën!

 

Nu ben ik toch zeer nieuwsgierig aan het worden, toevallig heb ik nog een tape liggen met alle Plaaggeest afleveringen van Kindernet uit de jaren 90. ‘Vandaag of morgen’ dan toch maar eens kijken hoe aflevering 2 eindigt en aflevering 3 hier dan begon in de tv uitzendingen en of die scéne daar (nog) aanwezig was. Ik weet sowieso ook nog zeker dat aflevering 6 geen aftiteling had destijds en dat de serie eindigde met het jochie dat de hoek om rent met de Plaaggeest kleding en het “die zien we nooit meer, weg is weg, weg is foetsie”.

Edited by MarsM
Link to post
Share on other sites
Posted (edited)
13 uur geleden, warboel zei:

Dat er overigens uit de originele aflevering 8 nog steeds iets mist is wel duidelijk, want in de huidige aflevering 8 heb je nog steeds het gegeven dat B1 om onverklaarbare redenen weer pijnlijk aan zijn oor zit te wrijven als gevolg van een geluid uit de kamer van B&A waarvan we de oorzaak niet zien; íets wat refereert aan aflevering 7 is daar al die jaren al verdwenen, en voor deze YouTube-montage niet alsnog 'even' uit de kast getrokken.

Ik heb net die scène er even bij gepakt, en dat is inderdaad vreemd. Net alsof er daar oorspronkelijk ook weer een 'Zo, poppetje gezien kassie dicht - *bam*'-moment zat. B2's opmerking "Wat is er, zijn er weer spoken?" haakt echter wel meteen in op aflevering 7, en ook de zogenaamde 'filmstuiter' lijkt er op te wijzen dat deze cut al in 1978/1979 was toegepast... Wellicht dat ze het wegzetten als 'B1 krijgt een pijnlijk hoor van het stiekem meeluisteren' ofzo. Maar het blijft een bijzonder gegeven.

 

Dank voor de uiteenzetting @warboel, het klopt ook gewoon precies wat je zegt. Als je kijkt naar de 'Volgende keer' aan het eind van E05 zie je daar, net als in de 'nieuwe' Volgende keer van E07 dezelfde scène, namelijk Adriaan die met de auto aan komt zetten :) Maar (het is even geleden dat ik de series heb gekeken en al helemaal online), de herhaling van De Spaanse Zon mist dus sowieso al in deze montage online?

 

Dan nog even terug naar Plaaggeest: 100% zeker dat het einde van de Kidstuff-band ook het einde van de aflevering was. Daarin zijn ook de Video Media-uitgaves leidend, daar waren de uitzendingen vanaf de filmrollen compleet onbewerkt en los op de videobanden gezet. Het lange eindshot was inderdaad bedoeld om er een titelrol op af te laten draaien, en ik heb ook voorbeelden van eerste uitzendingen gezien waar dat dus ook gebeurde. Daarom vind ik dat in beeld fadende TROS-logo bij de in 2005 online geplaatste versie van Afl 7 zo wonderlijk; het leek wel alsof dat TROS-logo als enige in de film-/BCN-kopie verwerkt was, en de titelrol er 'live' in de regie bij afgerold werd, in plaats van dat dat op de BCN-tape erbij werd gemonteerd. Daarom ook dat de 1985-montages van de TROS zo herkenbaar zijn; de titels, teksten en aftitelingen zijn daar allemaal electronisch gegenereerd en in beeld gezet (Digitaal wil ik het nog niet noemen), en het verklaart ook meteen het originele eind van de Sleutel (die scène in de caravan). Op YouTube een lange slotscène terwijl de tune speelt maar in beeld weinig echt gebeurt, en bij de TROS '85-montage kwam ook daar de aftiteling overheen. ^_^

Edited by samba-boy
Link to post
Share on other sites
12 uur geleden, samba-boy zei:

Ik heb net die scène er even bij gepakt, en dat is inderdaad vreemd. Net alsof er daar oorspronkelijk ook weer een 'Zo, poppetje gezien kassie dicht - *bam*'-moment zat. B2's opmerking "Wat is er, zijn er weer spoken?" haakt echter wel meteen in op aflevering 7, en ook de zogenaamde 'filmstuiter' lijkt er op te wijzen dat deze cut al in 1978/1979 was toegepast... Wellicht dat ze het wegzetten als 'B1 krijgt een pijnlijk hoor van het stiekem meeluisteren' ofzo. Maar het blijft een bijzonder gegeven.

 

Dank voor de uiteenzetting @warboel, het klopt ook gewoon precies wat je zegt. Als je kijkt naar de 'Volgende keer' aan het eind van E05 zie je daar, net als in de 'nieuwe' Volgende keer van E07 dezelfde scène, namelijk Adriaan die met de auto aan komt zetten :) Maar (het is even geleden dat ik de series heb gekeken en al helemaal online), de herhaling van De Spaanse Zon mist dus sowieso al in deze montage online?

 

Dan nog even terug naar Plaaggeest: 100% zeker dat het einde van de Kidstuff-band ook het einde van de aflevering was. Daarin zijn ook de Video Media-uitgaves leidend, daar waren de uitzendingen vanaf de filmrollen compleet onbewerkt en los op de videobanden gezet. Het lange eindshot was inderdaad bedoeld om er een titelrol op af te laten draaien, en ik heb ook voorbeelden van eerste uitzendingen gezien waar dat dus ook gebeurde. Daarom vind ik dat in beeld fadende TROS-logo bij de in 2005 online geplaatste versie van Afl 7 zo wonderlijk; het leek wel alsof dat TROS-logo als enige in de film-/BCN-kopie verwerkt was, en de titelrol er 'live' in de regie bij afgerold werd, in plaats van dat dat op de BCN-tape erbij werd gemonteerd. Daarom ook dat de 1985-montages van de TROS zo herkenbaar zijn; de titels, teksten en aftitelingen zijn daar allemaal electronisch gegenereerd en in beeld gezet (Digitaal wil ik het nog niet noemen), en het verklaart ook meteen het originele eind van de Sleutel (die scène in de caravan). Op YouTube een lange slotscène terwijl de tune speelt maar in beeld weinig echt gebeurt, en bij de TROS '85-montage kwam ook daar de aftiteling overheen. ^_^

 

Het blijft inderdaad een heel wonderlijke scène, en het idee dat er iets mist zal ik wel nooit meer kwijtraken, tot we het eventueel ooit eens zeker weten. Net zoals in de teruggevonden aflevering 2: waarom is daar aan één shot met B1 en B2 dialoog toegevoegd die rechtstreeks is gekopieerd en geplakt van later in het vliegtuig ("Stommeling! / Wat zeg je? / Stommeling! / Oh, dan heb ik het toch goed verstaan...")? Mijn vermoeden is dat dat na het terugvinden van de aflevering in 2004 is gedaan, maar wordt daar een gat opgevuld of wordt er iets anders gemaskeerd? We zullen het waarschijnlijk niet gauw te weten komen.

 

De herhaling van 'De Spaanse zon' is in de YouTube-versie van aflevering 8 wel degelijk aanwezig, en in zijn geheel ook. Op de DVD uit 2002 is het couplet weggelaten en horen we dus alleen twee keer het refrein. Op de DVD uit 2005 is het geheel verwijderd, en in de TV-versie van rond die jaren was het ook niet te zien in wat toen dus aflevering 6 (en eerder aflevering 5) was.

 

Die herkenbare titels / teksten uit 1985 ken ik inderdaad ook wel. Ik heb twee shorties op band staan van de eerste uitzending bij de TROS in 1986, en die hebben ook allebei zo'n 'aftiteling', alleen wel ietwat inconsistent. De ene:

 

BASSIE EN ADRIAAN

 

TROS [met logo erachter]

 

i.s.m.

 

Adrina en Bassie produktie

 

en de andere:

 

BASSIE en ADRIAAN

 

TROS 1986

 

i.s.m.

 

Bassie en Adrina produkties

 

Toen de shorties in 1989 bij de TROS werden herhaald, waren deze titels van drie jaar eerder alweer volledig verdwenen.

Link to post
Share on other sites
Posted (edited)

Wat ik sowieso nooit helemaal heb begrepen is dat er steeds nabewerking op nabewerking op nabewerking komt, met allerlei gevolgen van dien;

 

- Eerdere juiste edits worden weer ongedaan gemaakt (het bekende ‘2 heren van de politie’ is dan weer het beste voorbeeld).

- Er worden allerlei slordigheden en spelfouten toegevoegd. Kijk bijvoorbeeld in de huidige YouTube edits bij aflevering 5 van de Diamant waar als de titel ‘De schuiplaats’ staat of bij de aftiteling van aflevering 2 van de Huilende Professor ‘Labaratorium Unilever’. En zo vast nog wel meer.

- Naast alle Smorenburg eenheidsworst en daarmee het verwijderen van de ziel uit iedere serie zijn nu alle huidige credits, zoals nu te zien op YouTube, ook volledige eenheidsworst geworden van steeds hetzelfde lettertype gele bloklettertjes bij letterlijk alle series. En dat waar voorheen juist schitterende logo’s waren ontworpen zoals deze ook op de eerste dvd uitgaven zijn verschenen. Vooral opmerkelijk dat bij series als Het geheim van de Sleutel en De Huilende Professor deze logo’s dan nog weer wél in de thumbnails van de YouTube video’s zijn geplaatst/behouden. Why?! De enige uitzondering is dan overigens weer de Plaaggeest (99% zeker vanwege de verdwenen filmrollen), die nog wél altijd het mooi vormgegeven logo en zijn eigen credits-stijl heeft behouden. Ben haast blij dat die filmrollen daar pleite zijn, dan kunnen ze het niet meer verkloten op dat vlak -0-

 

Wat betreft het Geheim van de Sleutel zou een deel van de oorzaak van de kortere lengte van aflevering 6 ook nog kunnen zijn, dat veel van de overige afleveringen ‘kunstmatig’ langer zijn gemaakt. Juist bij de Sleutel en de Diamant komt het veelvuldig voor dat de eerste 5 minuten van een aflevering de laatste 5 minuten van de vorige beslaan. Kijk bijvoorbeeld naar ‘De ontvoering’, daar zit aan het einde een enorme overlap met het begin van ‘Een sleutel als losgeld’. Het kan best zijn dat ze dit in de nieuwste edit voor YouTube (waar aflevering 7 nu plomp tussen is gezet) ook hadden kunnen doen, om de boel nog wat op te rekken naar een aflevering van ca 18 minuten, maar die moeite niet meer hebben genomen? Ook allemaal suggestief en speculatief hoor :P.

 

De montage op YouTube is op meer vlakken vreemd, want aan het eind van aflevering 5 zie je Bassie weer de sleutel in de vaas stoppen en komt hij vervolgens alsnog weer in de volgende scène bij het zwembad uit met de sleutel weer om zijn nek. Wel of geen verloren aflevering, het is sowieso een goof geweest want ook nu de verloren aflevering 7 er tussen zit klopt het niet. Het verhaal was echter altijd dat die scène later was verwijderd omdat het chronologisch niet klopte zonder aflevering 7… maar nu dus nog steeds niet. Komt ook nog eens bij dat (zoals samba-boy al opmerkte), ‘de volgende keer bij Bassie en Adriaan’ van aflevering 5 (zie 5D) gewoon de beelden laat zien uit ‘Een leuk Spaans dorp’, wat dus aflevering 8 is in deze edit. Ook best lui… had dan wat beeldjes uit aflevering 6 en 7 gemonteerd of laat het weg. Is dus gewoon niks aan gedaan, maar plomp geupload.

Edited by MarsM
Link to post
Share on other sites

Om weggevallen ná de opnames ingesproken / gecorrigeerde teksten weer in de nabewerkingen te krijgen, was het inderdaad ietsje beter opletten geweest welke teksten precies nodig waren op het moment dat je Aad en Bas in de studio hebt voor een nieuwe inspreeksessie. Dan hadden dingen als de twee heren, maar ook Japie's verdwenen "Moeten we terugkomen?" in de Stad en Adriaan's gehakkel met zijn tekst in de Spaanse aflevering van Europa helemaal niet aanwezig hoeven te zijn in de huidige versies. Die slordigheden in het typewerk, dat is ook weer zoiets, maar die zijn wel van alle tijden, denk aan het volledig vergeten van Gerard Speijer op de aftiteling van de DVD van de Stad, of het jaartal 1979 in plaats van 1989 op de dubbelbox van die serie. Dat neemt niet weg dat ook dat gewoon weer een kwestie van opletten is, want daarmee voorkom je echt wel dat op de aftiteling van de YouTube-versie van de Sleutel die arme Guus Verstraete steevast als Guus Verstreate staat vermeld.

 

De vormgeving van de YouTube-versie vind ik dan eigenlijk juist wél een prima keuze. Misschien is dat een 'autistisch' trekje van me, of gewoon een nostalgische hang naar de simpele gele tekst die de series vroeger hadden, en waarvan dit dan een aardig afgeleide is. En het helpt ook niet dat ik die logo's uit het DVD-tijdperk (dus) altijd ook vrij schreeuwerig heb gevonden :P Het zal maar net zijn wat je gewend bent.

 

Waar ik me altijd het meest aan heb gestoord bij de nabewerkingen, is dat de Smorenburg-muziek vaak wordt gebruikt op een manier die niet consistent is. 'Achtervolging Kroon' heet zo omdat het is gecomponeerd ter vervanging van het op 'Een gewaarschuwd mens' geïnspireerde riedeltje voor de telefooncelrace. Gebruik het dan ook alleen voor die scènes, en plak het niet ook op allerlei andere plekken ter vervanging van Jarre e.d., want ten eerste werkt het totaal niet als achtervolgingsmuziek, en ten tweede heb je daar al 'Thema Achtervolging' voor, dat wél werkt. Hetzelfde met sommige landenthema's uit Europa. Hou die daar, en laat ze uit de andere series weg. Gebruik 'Vrolijke Rijder' alleen in de Schatkaart en 'Thema Vrolijk' alleen in de vier series erna, precies zoals voorheen met 'Easy Work' en het vrolijke deuntje van Klaris het geval was. En zo zijn er nog wel meer voorbeelden te noemen. Dat is nou waar ik dan jeuk van krijg :P

Link to post
Share on other sites
Op 22-5-2022 om 10:41, djkoelkast zei:

Ze hebben zelfs de voor B&A geschreven Smorenburgmuziek op Tita-Tovenaarvideo's gebruikt als achtergrondmuziek (die er nooit was).

Het droomwereld-thema, ja. Tita Tovenaar werd (net als Pipo en de Noorderzon in 1996) door Adrina Producties 'gerestaureerd' (al denk ik dat ook daar niet de filmrollen, maar de oude BCN's voor gebruikt werden). Heel wonderlijk.

Link to post
Share on other sites
Posted (edited)

Dat van die muziek zal het grootste deel van de Klaris-generatie het wel over eens zijn ja. Ik stoor me op dat gebied per definitie aan de nabewerkingen. Zoals eerder gezegd allemaal eenheidsworst en de ziel uit de series gerukt, maar ook de timing en plaatsing van die deuntjes zit er vaak compleet naast. Er is ook letterlijk geen enkele scène te bedenken waar het beter is dan de Klaris variant, echt nul.

 

Een simpel voorbeeld is eigenlijk al die aflevering uit de Verdwenen Kroon waar ze de ruïne onderzoeken (de ‘dat was de poort -aflevering). Bij Klaris wordt het ‘toem-toem-tie’ daar echt ritmisch gemixt met andere achtergrondmuziek en krijgt het haast een soort horror-effect, ook in combinatie met de beelden van de kraaien e.d. wat uiteindelijk weer tot een muzikale climax komt. En daarna doodse stilte en de boeven die weer in beeld komen met het “Ik hoor nietsss……..”. Puntje van m’n stoel altijd. Bij de Smorenburg versie hoor je gewoon letterlijk 10 minuten lang dat ‘BWOOOOOOO…poempoem…….BWOOOOOOOO…poempoem’, tot het je keel uitkomt, dwars over alle scènes heen, geen enkele timing, geen relatie met de beelden, niks. Echt verschrikkelijk. En ook die telefooncelrace muziek vond ik echt iconisch voor die serie, want inderdaad het zat alleen dáár in.

 

Qua beeldbewerking, ok, dat zal ook wel voorkeur zijn. Maar bij de meest recente YouTube bewerking is zelfs het Bassie en Adriaan logo weggehaald. Alleen maar overal die gele lettertjes, ik vind het saai en sfeerloos :P. En ze bewerken ook echt onzinnige dingen hoor, zoals bij de Telekids versies hebben ze zelfs ‘in’ de serie zitten editten bij aflevering 1 van Amerika waar Bassie tv zit te kijken in het begin en ineens de TROS beelden zijn weggehaald en daar clipjes van Keet! zijn teruggeplaatst in dat tv scherm. Waar-om?! |:(

Edited by MarsM
Link to post
Share on other sites

Niets ten nadele van het doorzettingsvermogen van Martijn met al die montages (Ik blijf erbij, vriendelijke vent verder, uitgebreid een goed gesprek mee gehad paar jaar terug, en sommige montagekeuzes snap ik in het oogpunt van eenheid en 'opfrissen voor de volgende generatie' nog wel), maar ik heb B&A wel eens ooit aan mensen moeten uitleggen van 'waarom is er zoveel verschil tussen versie A en versie B' en toen kwam ik uit op deze uitspraak:

 

Quote

"Bassie & Adriaan is de Nederlandse Star Wars."

~ Samba-Boy, 2022 (en eigenlijk al jaren eerder)

 

Kom maar op met een betere metafoor, en succes de mijne om te gooien. De merchandise (Tassen, puzzels, schriften, kleding, etenswaren, knuffels, posters, kalenders, lampjes, haarbanden, speelgoedauto's, bouwpakketten, ansichtkaarten, kleur-, sticker-, strip- en leesboeken), R2D2 de Robot, de tientallen herhalingen op tv/heruitgaves op videoband, DVD, VCD(!), in boekvorm en zelfs viewmaster schijfjes, de gastoptredens in programma's, de muziek (en vinyl/cd-uitgaves), de omliggende tv-specials, en last but not least: de fan-efforts, en toxic community die daarbij komt kijken.

 

Je hebt mainstream/nostalgische fans, je hebt researchers, je hebt verzamelaars en je hebt al de ordinaire diefjes, al dan niet genaamd Mike. En allemaal hebben ze per fan-categorie ook van die types die nét overtreffende trap zijn of juist helemaal doorschieten. De 'mainstream nostalgische fans' verzorgt dan van die types die vooral zichzelf zó ontzéttend leuk en goed vinden - de 'researchers' worden cocky en arrogant en vinden wat zij delen aan weetjes gru-we-lijk exclusief - de verzamelaars zijn zo obsessed dat ze zelfs die laatste repack-complete box (die laatste, die 'aap met gouden ring'-box) opnieuw kopen, terwijl ze DE VOLLEDIGE INHOUD AL HEBBEN, 'want ze moeten die verpakking nog' (Ik heb het zien gebeuren). Ja, it's that bad.

 

Weet je wat nu het ergste is? Ik heb het in ALLES nu over Star Wars gehad, maar dit is 1 op 1 aan Bassie & Adriaan te linken (Al had ik dan bij complete box 'Die ene met dat schort' moeten zetten _O-). Alles. Serieus.

Link to post
Share on other sites

Wacht even... dus dat betekent... dat de Baron HUN VADER is?? 😱 🥴 😵 Dat ga ik toch even aan de binnenkant van mijn ogen bekijken.

 

 

Trouwens, nóg een overeenkomst: beide hebben een "mastermovies"-versie.

Link to post
Share on other sites
15 uur geleden, samba-boy zei:

Weet je wat nu het ergste is? Ik heb het in ALLES nu over Star Wars gehad, maar dit is 1 op 1 aan Bassie & Adriaan te linken (Al had ik dan bij complete box 'Die ene met dat schort' moeten zetten _O-). Alles. Serieus.

 

Het enige dat nog ontbreekt is dat er echt goede unaltered despecialized versies bestaan van de B&A series met hele communities erachter, zoals wel bij Star Wars bestaan. Nu zie je dat er her een der wel wat pogingen zijn gewaagd, maar ik heb nog nooit echt 1 perfecte en goed verzorgde versie gezien. :P 

Link to post
Share on other sites
Posted (edited)

Nu je het zegt zie ik die parallellen ook wel _O-. Had je ook al;

- 9 B&A series en 9 Star Wars films.

- Steeds als het is gestopt toch later weer doorgaan.

- Disney het echt allemaal alleen voor de centjes doet en B&A nooit.

- De Baron nadat hij voor het eerst werd verslagen een kloon kreeg en steeds maar blijft terugkomen, net als Darth Sidious.

- Cosplay activiteiten met B&A en Star Troopers pakken.

- Marathons in de bioscoop.

 

Oh trouwens, die ‘Schat vol herinneringen’ box (of heette het zo), dat is dan nog best opmerkelijk. Los van dat het een lelijk ding is, want de verpakking is een normale kartonnen doos met slechte kwaliteit opdruk die je ook vermoert als je ‘m opent door de tape er af te ritsen, is de inhoud inderdaad zo goed als gelijk aan die caravanbox. Wel opmerkelijk dat die herinneringen box dan al een tijdje in de outlet staat voor ca 50 euro, terwijl die caravanbox nog steeds een ruim boven de 100 euro prijs-tag heeft. Laten we eerlijk zijn; die caravanbox is een leuk ding, maar in de basis ook niets meer dan een volledig rood rechthoekig doosje waar die 28 dvd’s in zitten met een dekseltje met de caravanprint er overheen. Duur kartonnen caravannetje dan ook wel weer als je voor meer dan de helft van de prijs dezelfde totale dvd-collectie kunt kopen in die lelijke doos. 

 

Edited by MarsM
Link to post
Share on other sites
Op 30-5-2022 om 11:33, Hinse zei:

 

Het enige dat nog ontbreekt is dat er echt goede unaltered despecialized versies bestaan van de B&A series met hele communities erachter, zoals wel bij Star Wars bestaan. Nu zie je dat er her een der wel wat pogingen zijn gewaagd, maar ik heb nog nooit echt 1 perfecte en goed verzorgde versie gezien. :P 

Die heb ik wel langs zien komen. Niet een 'ultimate', daarin geef ik je gelijk, maar op de piratenwegen zijn er jaren geleden toch wel intens uitgebreide pogingen ondernomen die qua montage zelfs de vormgeving van de oude VHS-tapes probeerden te evenaren. Vond ik heel knap, zeker voor wat de gemiddelde B&A-fan toen eigenlijk uit de hoge hoed kon toveren. Anno 2022 durf ik oprecht te zeggen dat ik (en met mij genoeg anderen) het wel zou kunnen en echt precies in stijl van toen, een montage met audio van tv-airings, dvd-footage en daar dan zelfs de oude jaren 90-vormgeving overheen... Maar ik heb er de behoefte niet langer voor. Uren moeite in zo'n passieproject steken, waarom? Meh.

 

Op 30-5-2022 om 12:15, MarsM zei:

Los van dat het een lelijk ding is, want de verpakking is een normale kartonnen doos met slechte kwaliteit opdruk die je ook vermoert als je ‘m opent door de tape er af te ritsen, is de inhoud inderdaad zo goed als gelijk aan die caravanbox. Wel opmerkelijk dat die herinneringen box dan al een tijdje in de outlet staat voor ca 50 euro, terwijl die caravanbox nog steeds een ruim boven de 100 euro prijs-tag heeft. Laten we eerlijk zijn; die caravanbox is een leuk ding, maar in de basis ook niets meer dan een volledig rood rechthoekig doosje waar die 28 dvd’s in zitten met een dekseltje met de caravanprint er overheen. Duur kartonnen caravannetje dan ook wel weer als je voor meer dan de helft van de prijs dezelfde totale dvd-collectie kunt kopen in die lelijke doos.

 

Inhoud van de doos en hoe het erin zit (Exclusief schort en CD's):

278128228_2251907221630770_8137722407175617565_n.thumb.jpg.9d28d3920c2d32cb569fc7a48f4d91c7.jpg

(Foto: Robert Romijn op de 'Bassie & Adriaan Collectors Group', Facebook)

 

Ja.

 

Maar ja, die caravan heeft natuurlijk een ECHTHEIDSCERTIFICAAAAAAAaaaaAaAAAaaAaAT _O_ :D

Link to post
Share on other sites

Het valt me ook altijd op dat er zo snel wordt geacteerd op wat ik hier schrijf. Als er een maand lang op wikipedia staat dat Joop Dikmans is overleden en ik vraag of dat terecht is, dan is 2 uur later de pagina ineens aangepast. Als er langdurig een ‘Schat vol herinneringen’ box bij Bolleke wordt aangeboden voor 5 tientjes en ik merk het op, is het 2 uur later ineens verkocht en staat de prijs terug op 125 euro.

 

Beetje spooky wel, maar dat was blijkbaar een bijkomst van die ‘toxic community’. Beleefd blijven dan maar; hallo meelezertjes :W.

 

Wel interessant beeld van die doos, niet echt met zorg en liefde samengesteld zo dwars door elkaar inderdaad (tenzij dit niet een directe foto van na openen is). En alle bekers, schorten en overige merchandise zitten in dat kleine hoekje rechtsbovenin? Uitdagend hoor. Het grappigste is eigenlijk dat er dan niet ook gelijk even een consistente her-print van de Keet en Koen film is, daar staat dan gewoon het oude eOne logo op :')

Link to post
Share on other sites
  • 1 month later...

Ik begin steeds meer te geloven dat er iets is fout gelopen met het correct afhandelen van de rechten en eventuele royalties van de 'Liedjes van TV'-releases online. Deze reeks van vijf online albums (met allen best wel mooi ontworpen hoesjes, namelijk 'nieuwe' oude foto's die uit de tijd komen waaruit de liedjes van dat deel stammen) had van de één op de andere dag ineens twee delen minder online. Ook echt van de aardbodem verdwenen, nagenoeg nergens meer iets over te vinden. Zonde, want ze hadden mooie covers én het was prettig om de liedjes eens direct los te horen, in plaats van dat er eerst een stel hoorspelachtige praatjes aan vooraf gingen of erna kwamen.

 

Het volgende bestaat uit pure speculatie en aannames, ik heb vooralsnog de tijd en de zin niet om er bronnen bij te voegen die mijn theorie kracht bijzetten, maar verbeter me gerust als ik iets zeg waarvan iemand weet dat het pure onzin is wat ik beweer.

 

Toch eerst even de feiten op een rij waarvan ik 99% zeker ben dat het al klopt (maar, nogmaals, verbeter me gerust):

  • Delen 1 en 2 van 'Liedjes van TV' bevatten alle liedjes uit de series Plaaggeest, Sleutel en Diamant.
  • De liedjes uit deze series verschenen oorspronkelijk op de vier platen '(B&A) Met 18 Liedjes', '(B&A) Olé!', 'Feest Met (B&A)' en 'Avonturen Met (B&A)'.
  • Deze platen zijn destijds, eind jaren 70, uitgebracht bij de platenmaatschappijen EMI en Bovema Negram. Hoe dit precies zit is me nooit duidelijk geworden.
    • Wellicht dat de Bovema Negram-catalogus destijds aan EMI is toegevoegd. Hier ben ik niet zeker van.
  • Het duo stapte in de jaren 80 over naar uitgeverij CNR, hun run begon daar met de plaat 'Circus B&A'. Ze zijn daar tot in lengte van dagen gebleven (CNR > Bridge > weer CNR): alle nieuwe uitgaves vanaf hier zijn dus níet relevant.
  • In 1985 brachten zij met 'De Leukste Liedjes' oude nummers in een nieuw arrangement bij CNR uit. Wellicht omdat ze op deze nummers oorspronkelijk geen aanspraak meer hadden, omdat deze eerder bij EMI waren uitgebracht?
  • De albums 18 liedjes/Olé/Feest Met werden door de jaren heen regelmatig heruitgegeven op CD door EMI, en in 2000 en later gebeurde dit door Disky. Disky deed dit in die tijd vaker met muziek/masters die van EMI afkomstig waren. Hiervoor zijn wellicht licentiekosten afgedragen, zijn gebruiksrechten wellicht doorverkocht, of was Disky een joined venture met EMI; dit is mij niet duidelijk.
  • Disky is inmiddels verdwenen, de volledige EMI-catalogus is opgegaan in Universal, en zij hebben momenteel de rechten op de eerste vier albums van Bassie & Adriaan.

Nog wat nice to know-info:

  • De masters opgenomen voor CNR zijn (naar ik geloof) met wederzijds instemmen verder geregeld, waardoor alle talloze heruitgaves konden worden gemaakt (ook nadat CNR dit allang niet meer regelde). Een paar jaar geleden verscheen zo ook nóg een uitgave van De Reis Vol Verrassingen online, met de originele cover als album-art (en waarbij de rechten van het album volledig naar CNR Music gingen), maar dat werd vervolgens weer teruggeroepen/offline gehaald.
  • Niet lang na het verdwijnen van Liedjes van TV Deel 1 & 2 werden de oorspronkelijke platen aangekondigd, compleet met praatjes en originele designs, en weer op Spotify/Apple/YouTube Music etcetera geplaatst. Nu inderdaad met de copyright liggend bij Universal Music, of beter gezegd: '© 1978 Universal International Music B.V. - ℗ a Universal Music Catalogue release; ℗ 1978 Universal International Music B.V.'.
  • Voor de covers van '18 Liedjes' en 'Olé' zijn aangepaste versies in Photoshop gemaakt, waarbij de TROS uit de ondertitel van de covers is weggehaald, maar deze aangepaste versies worden nergens gebruikt behalve op de B&A-website.

Dan nu mijn theorie (Speculatie door het dak, ik kan het niet vaak genoeg benadrukken):

  • Ik neem aan dat 'Liedjes van TV Deel 1/Deel 2', net als delen 3-5, werden uitgebracht door uitgever CTM Music, en zij dachten dat alle masters qua rechten prima geregeld waren.
    • Kwaad in de zin/verdienen op muziek waar het duo niet langer de rechten op heeft, daar ga ik niet van uit. Het kan hoor, maar dat is nogal een beschuldiging. Laten we er gewoon van uitgaan dat er in al het enthousiasme iets over het hoofd gezien is.
  • Universal merkte bij deze online releases op, dat wat tegenwoordig 'hun' materiaal is, door een andere uitgever werd uitgebracht.
  • Universal heeft daarop wellicht (dringend) aan de bel getrokken, en zo werden deze twee albums van het internet teruggeroepen.

Tot zover mijn bevindingen :)

Edited by samba-boy
Link to post
Share on other sites
  • 2 weeks later...

Goede analyse, absoluut wilde speculatie, maar er zijn inderdaad wel wat signalen die neigen naar zo'n gis-verhaal. O.a. ook de oorspronkelijke facebook post hierover die is verwijderd. De directe link hiernaar staat zelfs nog in het eerdere B&A topic.

 

Zal denk ik wel eerder stilzwijgend weer zijn verdwenen omdat het in zo'n geval ook niet veel toevoegt om een eventueel probleem met de formele rechten publiekelijk toe te lichten.

Edited by MarsM
Link to post
Share on other sites

Nou ja, het is natuurlijk niet alsof ze er geen handje van hebben om zaken publiekelijk uit te vechten (VARA, Paul van Gorcum, het onrecht met de masterbanden van de Professor), dus het is wel weer saillant dat ze uitgerekend dit, waar ze mogelijk inderdaad een blunder begaan hebben, dan stilzwijgend weggummen.

Edited by samba-boy
Link to post
Share on other sites
  • 4 weeks later...