Ga naar inhoud

Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch


Aanbevolen berichten

Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch

*is van plan die naam uit haar hoofd te leren. Is al bij Llanfairpwlgwyn...gogogoch*

Edit: Ik heb hem maar even gesplitst, het werd wel erg off topic in dat andere topic ;)

Link naar bericht
Delen op andere sites
  • 2 weeks later...
Dan wil ik m binnenkort horen ook :)

Ja Wonderer! Nu moet je die naam waarschijnlijk steeds gaan opzeggen en krijg je de meest vreemde opdrachten als, 'en nu achterstevoren' enzo.

Maar evengoed gefeliciteerd dat het gelukt is, mij lukte het niet! *O*

Link naar bericht
Delen op andere sites
[..]

Dan wil ik m binnenkort horen ook :)

'k Heb al een fragmentje van Frey gekregen waar Bassie het uitspreekt, dus effe oefenen nog... ;)

Link naar bericht
Delen op andere sites
'k Heb al een fragmentje van Frey gekregen waar Bassie het uitspreekt, dus effe oefenen nog... ;)

Om te oefenen, Bassie spreekt het ongeveer zo uit: ;) en nog proficiat!

Kslangwijer Trosviendies Gogère Ointtrobitz Santesillio Gogogoch

Link naar bericht
Delen op andere sites
[..]Kslangwijer Trosviendies Gogère Ointtrobitz Santesillio Gogogoch

Llanfair pwllgwyngyll gogery chwyrndrobwll llantysilio gogogoch

Raar taaltje, dat Welsh... moet je kijken hoe je het schrijft en hoe Bassie het uitspreekt (we moeten maar aannemen dat het goed is)...

Als ik niet beter wist, zou ik het zo uitspreken:

lanfèr polgoingil gogerie gwyrndrobul lantesilio gogogoch. (las ergens dat de w een o is ;))

Link naar bericht
Delen op andere sites

Whaha coole site en Bassie spreekt het dan idd nogal verkeerd uit maarja daar komt nooit iemand achter (behalve wij (lees: wonderer) natuurlijk :P )

Link naar bericht
Delen op andere sites
Hoe verzint iemand zo'n naam voor een plaats!

In de negentiende eeuw verzon een schoenmaker die naam als toeristentrekker. Nou, da's gelukt ;) Het heette eerst Llanfairpwllgwyngyll geloof ik. De hele naam betekent Saint Mary's Church in the hollow of the white hazel near a rapid whirlpool and the Church of St. Tysilio of the red cave.

Gaelic gebruikt duidelijk een andere manier van schrijven dan Nederlands of Engels, w wordt uitgesproken als een o/oe, ll als sl enzovoort.

Link naar bericht
Delen op andere sites
je zou het maar op een bonnetje moeten schrijven.

Ik denk dat je dan iets te weinig ruimte hebt.

Het wordt meestal afgekort tot Llanfair P.G. of Llanfairpwll.

Link naar bericht
Delen op andere sites

Ik heb ff opgezocht naar de langste namen van steden dorpen en ff een top 3 gemaakt:

1.Krungthepmahanakornamornratanakosinmahintarayutthayamahadilokpopnoppara

trajathaniburiromudomrajaniwesmahasatharnamornphimarnavaarnsathitsakkattiyavisanukamprasit (163 letters) in Thailand.

2.Tetaumatawhakatangihangakoauaotamateaurehaeaturipukapihimaungahoronukupokaiwhenuaakitanarahu (92 letters) in Nieuw-Zeeland.

3.Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch (58 letters) in Wales.

Dan denk ik bijmezelf hoe je zulke namen kunt bedenken.

Nu ziet het het bordje van Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch er zo uit:

http://nl.wikipedia.org/wiki/Afbeelding:Qqqq.jpg

Link naar bericht
Delen op andere sites
Leuk ja, wel klein ;) Maar nou weten we ook meteen wat de langste naam in Nederland is ;)

Langste naam van Nederland is Gasselterboerveenschemond. Dat ligt bij Gasselte, een plaatsje tussen Assen en Stadskanaal.

Link naar bericht
Delen op andere sites

In dat artikeltje staat dat Hendrik Ido Oostendam en Schildmanskinderen Ambacht de langste naam is. Maar daar zitten wel spaties tussen dus 't is maar net hoe je 't bekijkt.

Link naar bericht
Delen op andere sites

Ja, het is dus maar hoe je het ziet. Hendrik Ido Oostendam en Schildmanskinderen Ambacht wordt trouwens toch "afgekort" tot Hendrik Ido Ambacht? (Of H.I.A.)

Link naar bericht
Delen op andere sites
In dat artikeltje staat dat Hendrik Ido Oostendam en Schildmanskinderen Ambacht de langste naam is. Maar daar zitten wel spaties tussen dus 't is maar net hoe je 't bekijkt.

Klopt. HIA wordt nooit voluit vermeld, iig niet in officiële documenten. De gemeente heet ook Hendrik Ido Ambacht, niet meer, niet minder.

En verder is het idd zo dat er sprake is van spaties, waardoor het losse woorden zijn. Bij mijn weten ligt overigens het andere uiterste in Friesland, bij Dokkum. Daar moet Ee liggen, plaatsje met nauwelijks meer inwoners dan letters.

Link naar bericht
Delen op andere sites

Gisternacht kwam de aflevering in Wales weer. Ik moet elke keer lachen bij die scène _O- Ook daarna als Bassie dat andere plaatsje nooit kan onthouden volgens hem :D

Link naar bericht
Delen op andere sites
Gisternacht kwam de aflevering in Wales weer. Ik moet elke keer lachen bij die scène _O- Ook daarna als Bassie dat andere plaatsje nooit kan onthouden volgens hem :D

Jah hij kwam vandaag ook op Ketnet. Ik blijf die scène ook grappig vinden ook al weet ik wat hij gaat zeggen, t blijft grappig.

Link naar bericht
Delen op andere sites
Gisternacht kwam de aflevering in Wales weer. Ik moet elke keer lachen bij die scène _O- Ook daarna als Bassie dat andere plaatsje nooit kan onthouden volgens hem :D

Sterke grap van Bassie trouwens. je zou bijna geloven dat hij Caernafon echt moeilijk kan onthouden. Adriaan reageert er trouwens ook erg grappig op.

Link naar bericht
Delen op andere sites
Gisternacht kwam de aflevering in Wales weer. Ik moet elke keer lachen bij die scène _O- Ook daarna als Bassie dat andere plaatsje nooit kan onthouden volgens hem :D

Ik moet vooral lachen om dit stukje bij die scene:

*adriaan* Llan... fair... llan...

*bas* Uh, eh wat heb je nou? Kan jij niet lezen?

*adriaan* (grijnst en kijkt boos) Nee laat maar!

_O-

P.S. 500ste post!

Link naar bericht
Delen op andere sites
×
×
  • Nieuwe aanmaken...