Jump to content

All Activity

This stream auto-updates

  1. Last week
  2. Nee... Nee... Danny Verbiest, de 'man die Samson leerde praten', is volgens Vlaamse media waaronder Laatste Nieuws en VRT, op 79-jarige leeftijd overleden. De poppenspeler werd bekend onder het grote publiek als de knutselaar Danny in kinderprogramma 'Kameleon', en kreeg zodoende ook een rol in de series van Bassie en Adriaan, maar werd internationaal bekend als de bedenker en speler van Samson, die naast Gert Verhulst de harten van kinderen in Nederland en België wist te stelen.
  3. Earlier
  4. En we gaan nog even door. Leo Beenhakker op 82-jarige leeftijd, zo werd vanavond bekend. Beenhakker was een legendarische trainer en ook bondscoach voor het Nederlands Elftal.
  5. Tijdje niks doen helpt. Verzoek om masterpin kwam naar paar weken weer terug, en nu is ie ontdaan van "diefstalbeveiliging" en werkt ie weer naar behoren. Maar nu toch weer door naar een nieuwe liefhebber. Deze TV is prima voor DVD films, maar niet voor gamen door de 100Hz upscaling en 16:9 verhouding.
  6. Een aantal maanden terug heb ik een muziek video opgenomen voor een band, uitgespreid over 2 dagen. Opgenomen met 2 Hi8 Sony 3CCD-VX1E Camcorders. Editen en samenstelling van de video was gedaan door een van de bandleden. Et voilà!
  7. Omdat Harmen Siezen een bekende anchor van het NOS Journaal was, eerst de feiten zoals ze bevestigd zijn, daarna een uitgebreidere nieuwsverslaggeving. Op 84-jarige leeftijd is Siezen overleden. Hij leed de laatste jaren een teruggetrokken bestaan, en ontbrak in 2016 bij het 60-jarig jubileum van de NOS, toen hij revalideerde van een zwaar ongeluk waarbij hij twee nekwervels brak. Volgens onbevestigde bronnen werd er eind maart al gewerkt aan een memorandum voor Siezen. Siezen, die anchor van het 8 uur-journaal had willen worden, maar deze door zijn kortstondige overstap naar Joop van den Ende's TV10 aan zich voorbij zag gaan, nam in 2002 in 'zijn' 6 uur-journaal afscheid van de kijker. Hij wilde dat klein houden, maar Philip Freriks nam uitgebreid de tijd om hem te danken en te eren.
  8. En weer bijzonder nieuws; de documentaire staat vanaf nu (tamelijk onverwacht) ook op Videoland, en opnieuw in de ingekorte 55 minuten-versie. De oorspronkelijke 69 minuten-versie wordt dus actief weggehouden van het publiek. Welke uitspraken zijn er door welke personen gedaan die door de broers en/of de geïnterviewden nu toch zijn tegengehouden? Want de productie was toch al een enorm inlik-festival, is nu nog erger geworden
  9. Nog maar eentje dan...
  10. Dankzij de WD40 tip van @dionoid doet de schakelaar het weer. Nu nog de diskettes vinden. Heb ondertussen al wel images gevonden, ga eens kijken of ik ze zelf kan maken.
  11. Dat geluidseffectje aan het begin is sowieso geleend, want dat is van internet
  12. Trouwens die voordeur is volgens mij geleend - want anders weet ik waar hij woont, niet eens zover bij mij vandaan.
  13. SBS6/(Kinder)Net(5) lijkt identiek aan Disney+! Dat zou inhouden, dat Disney+ dus alleen incomplete of ontbrekende seizoenen heeft overgedaan. Ik heb het niet voor élke aflevering nagekeken, maar dat verklaart het inconsequente gebruik van mokers (s3) en monsters (S1-2, 5). Tikje jammer dat er dan een bijna compleet seizoen in NCRV-versie zou ontbreken. Dat was een mooie stemmencast!
  14. In het HCM staat er eentje, maar dat is een beetje uit de richting vanuit Den Helder. 😅 Nog een update van mijn kant: Op het internet tref een 8-tal floppy images aan welke ik aan de repository heb toegevoegd: https://github.com/ifilot/p2000c-cpm-transfer/tree/master/diskimages. Ik heb zelf geen Greaseweazle of iets dergelijks om die images meteen naar een floppy te schrijven dus ik heb proberen uit te pluizen hoe ik die images kan uitlezen en bestanden uit die images kan extraheren. Het pakket cpmtools biedt twee nuttige programma's daarvoor: `cpmls` en `cpmcp`, echter de floppy-indeling van de P2000C wordt niet standaard door het programma herkent. Je moet daarom een toevoeging maken aan de `diskdefs` bestand. Ik heb die aanpassing aangeboden als een pull request aan de cpmtools repo, maar volgens mij is deze een beetje "stale". De auteur heeft de laatste jaren geen updates meer gemaakt. In ieder geval, met die toevoeging aan het definitiebestand kun je de .img bestanden uitlezen en overzetten. Ik ga nu kijken welke programma's op die floppies staan en deze als losse bestanden in mijn repository zetten en kort beschrijven wat ze doen. Ik ben vrijwel zeker dat er meer beschikbaar is dan die 8 images, dus als er hier nog P2000C gebruikers zijn die e.e.a. kunnen aanreiken voeg ik dat graag toe aan de repo.
  15. Dit topic mag nu wel even paar maanden stof verzamelen. Jeetje wat gaat het hard in 2025.
  16. Loretta Schrijver heeft zichzelf in haar carrière een paar keer opnieuw moeten uitvinden. Op journalistiek gebied kwam ze voor het eerst kijken op de redactie van Jongbloed & Joosten, maar bij het grote publiek brak ze pas door als anchor van het RTL Véronique Avondnieuws, naast Jeroen Pauw waar ze later ook een relatie mee kreeg. Tot ver in de 21e eeuw bleef ze deze rol van anchorwoman vervullen bij het RTL Nieuws, maar daarnaast deed ze ook regelmatig actieprogramma's voor behoud van dier en natuur, zoals bijvoorbeeld in 1995 bij 'De André en Loretta Show', een eenmalig programma voor het Wereld Natuur Fonds met André van Duin. Ook sprak ze regelmatig natuurfilms voor de zenders van RTL in. Later maakte zij de overstap naar Omroep MAX, waar ze Max & Loretta ging presenteren. Hierna kwam ze op volle kracht terug bij RTL 4, toen ze met Quinty Trustfull de revival van Koffietijd ging presenteren. De laatste jaren van haar carrière was ze vooral te zien als panellid bij onder andere Ranking the Stars en The Masked Singer. De afgelopen jaren werd bekend dat Schrijver leed aan darmk*nker, en hieraan is ze uiteindelijk overleden. Loretta Schrijver is 68 jaar geworden.
  17. Ik heb zelf alleen een aantal P2000T's, een C zelfs nog nooit in het echt mogen aanschouwen.
  18. Als Disney+ een volledige dub heeft gedaan, dan is het wel raar dat seizoen 1 en 2 op Disney+ identiek zijn aan de afleveringen van de NCRV zoals die op koopvideo (en een enkele thuisopname) te vinden waren. Als TVgeheugen klopt dan zou ik eerder zeggen - ik denk hier even hardop zeg maar - dat de NCRV seizoen 3 niet compleet had gedaan (ca. 2 ontbreken?), en hooguit een paar van S4. Het zou toch wel wat veel zijn als er daadwerkelijk drie versies van álle afleveringen bestonden. Ik denk dus dat dit alleen kwam doordat S3-4 niet compleet gedaan waren. Er zijn inderdaad wel veel overeenkomsten tussen cast 2 en 3; maar dan zou je dus ook eraan kunnen denken, dat dit eerder castwijzigingen zijn geweest "onderweg". Moet nog wel eens gecontroleerd worden met opnames van ca. 2000 en of die dan geheel of gedeeltelijk anders zijn dan de D+-versies... Hangt er helemaal vanaf welke seizoenen toen aangekocht waren. (Ik heb destijds niet eens gemérkt dat het terug op TV was, terwijl ik toch al lang op herhalingen had zitten wachten toen.) Edit: Ik kon nog een uitzending nakijken uit 2002, dat was uit seizoen 5 en gebruikte nog de term "monsters". Meer info volgt nog.
  19. Zou je de andere sources die je gebruikt ook kunnen toevoegen? include 1:IOports ;Ok 20-5-96 upd 24-5-96 include 1:BIOSadres include 1:BIOSRAM include 1:BasicRAM
  20. Dit staat er op TV geheugen; Dus vermoedelijk is dub 1 seizoen 1 t/m 4, dub 2 (uit 2002) nasynchronisatie van alle 6 seizoenen en dub 3 (2019) weer een nasynchronisatie van alle seizoenen. De stemmencast van dub 2 en 3 zijn op een paar namen na nagenoeg gelijk.
  21. Dat zag ik achteraf inderdaad staan, maar het kan erg verschillen hoe betrouwbaar dat soort informatie is. Maar ik heb nu voor het eerst twee verschillende versies van identieke afleveringen naast elkaar kunnen leggen, namelijk van seizoen 3 in NCRV contra Disney +. En dat terwijl Disney + voor seizoen 1 en 2 de oude NCRV-dub dan weer wél lijkt te hebben aangehouden. Dat brengt me op het volgende punt: Het lijkt er daarom niet op, dat er drie COMPLETE dubs bestaan van ALLE seizoenen; de oudste dub was gemaakt terwijl de serie nog liep en die kwam dus niet tot het einde. SBS/later kindernet-dub was mogelijk een paar van de middelste seizoenen? Hopelijk kan ik daar later nog op terugkomen als ik erin slaag om meer details te vinden.
  22. Dit staat ook gewoon vermeld op wikipedia. Ik zal het zelfs nog sterker vertellen, er bestaan 3 (!) verschillende dubs. De NRCV dub, de SBS / Kindernet dub en de Disney+ dub (2019)
  23. Ik heb het krulsnoer gerestaureerd met een PS2 verlengkabel, in een mooie lichte grijs perfect passend bij de kast, en exact het aantal windingen van het vergane origineel. Je kunt de plugjes hergebruiken. De schakelaar zit op een klein metalen plaatje, deze heb ik vervangen door een plaatje te zagen, beide gaten op 20mm hoh te boren, het origineel is 25 en 20mm, en er een kleine knik in te zetten met een bankschroef, zodat ie ongeveer 2mm naar achteren staat. Dan komt de knop precies op de juiste plek als je de schakelaar van Conrad gebruikt (zelfde als P2000T).
  24. De ontstoringscondensator van de voeding heeft het net begeven, dus Magic Smoke Werk aan de winkel ! Ik ben op het moment druk met een virtuele microdrive voor de zx spectrum en QL en een multirom voor de Videopac, dus het kan even duren voordat ik weer tijd heb voor de P2000C.
  25. Hallo Bertus, Dank je voor je tool, ik ga het eens proberen. Ik moet alleen eerst de bootdiskettes zien te vinden, en als het goed is heb ik ook nog een Basic compiler ( of interpreter ) wel wat spelletjes. ( ( ( ( Colosal?) adventure , Schaken ). Mijn P2000C komt van een oud Philips ingenieur die hem ooit heeft gekregen maar er niets mee gedaan heeft. De aan/uit schakelaar heeft hetzelfde euvel als bij veel P2000T computers, dus daar moet ik nog wat aan doen en bij mij is de rubberen buitenkant van het toetsenbord krulsnoer compleet vergaan. Ik heb bij een militaire dump een telefoonkrulsnoer met genoeg aders gevonden om het te kunnen vervangen. Dat moet ik nog een keer doen. Marc.
  26. Die moet dus 600kB floppen hebben, wanneer je er 300kB schijven instopt, even kopieren naar een verse, en dan kun je er mee aan het werk. Raar dat de copytool de boel wel herkent, maar CP/M zelf niet.
  1. Load more activity
  • Topics

  • Image Comments

  • Recent Status Updates

    • Spongybob

      GEZOCHT: Nederlandse versie van "Mike, Lu and Og"

      "Mike, Lu and Og" was een animatieserie van Cartoon Network en de zevende van de zogenaamde "Cartoon Cartoons". De serie draait om uitwisselingsstudent Mike Mazinsky (die trouwens een meisje is, op de foto staat ze in the midden), en de avonturen die ze op het erg onbekende eiland "Albonquetine" beleeft met de lokale kinderen Lu (links) en Og (rechts). Deze serie liep niet heel erg lang, er zijn in 1999 en 2001 slechts twee seizoenen van elk 13 afleveringen (2 verhaaltjes per aflevering) geproduceerd. Dus in totaal zijn er 26 afleveringen gemaakt, met in totaal 52 verhaaltjes. Deze serie liep in Nederland origineel van 28 Augustus 2000 tot 4 Juli 2004 (dus net iets minder dan vier jaar) op de Nederlandse Cartoon Network. Ondanks dat ik in 2007 geboren ben (drie jaar nadat Cartoon Network in Nederland de serie aanvankelijk liet vallen), heb ik deze serie toch wel vroeger gekeken, want in 2012 en 2013 (toen ik 5-6 jaar oud was) zond Cartoon Network kort herhalingen uit van de serie op dinsdagen en donderdagen. En gelukkig maar, anders had ik hem denk ik nooit ontdekt. Sinds 2013 is de Nederlandse versie niet meer uitgebracht en is deze nu een stukje "lost media". En ik denk eerlijk gezegd niet dat deze binnenkort op HBO Max komt....
      https://www.youtube.com/watch?v=rVsmyQmXxrs
      (De enige clip die we hebben van de Nederlandse versie)
      Het enige wat weer is opgedoken is een half verhaaltje ("The Good Ship Bad" - Deel 2 van aflevering 8 van seizoen 1). Gelukkig hebben we tenminste de intro (gezongen door Jody Pijper en Edward Reekers) en de Nederlandse stemmetjes van de drie hoofdpersonages weer kunnen horen na al die jaren. Twee (wellicht foute) herinneringen die ik aan de Nederlandse versie van deze serie heb zijn dat verwijzigingen naar Amerikaanse plaatsen werden vervangen door Nederlandse plaatsen, en dat de oude, kale man die op het eiland woont (zijn naam weet ik niet meer) een stemmetje had dat leek op dat van Octo van SpongeBob. Wellicht was het dezelfde stemacteur?
      Dus, hier heb ik een vraag voor jullie: Hebben jullie vroeger afleveringen van "Mike, Lu and Og" in het Nederlands opgenomen bij Cartoon Network op VHS of DVD of hebben jullie opgenomen afleveringen van de serie ergens tweedehands gekocht (bijvoorbeeld bij kringloopwinkels of rommelmarkten), en willen jullie de afleveringen misschien digitaliseren en met mij delen (heb helaas geen videorecorder)? Alvast bedankt!
      · 1 reply
    • pa3dsc

      Ik zoek een terminal programma op de P2000 om met Linux systemen te communiceren.
      · 0 replies
    • Patrick1977  »  dionoid

      Kun je met dit kabeltje de P2000 aansluiten op de Philips CM8833 ? in dat geval wil ik er graag eentje overnemen .
       
      Mvg Patrick
       
      · 1 reply
    • puik2000  »  Jorn99

      Gefeliciteerd Jorn99!!!!!! 🥳 
      · 0 replies
    • Bekkie  »  Bertus

      Verwijderd
      · 0 replies
  • Who's Online (See full list)

    • There are no registered users currently online
×
×
  • Create New...