Jump to content

Spiny Norman

Users
  • Content Count

    764
  • Joined

  • Last visited

About Spiny Norman

  • Rank
    Space Invader

Profiel

  • Geslacht
    Zeg ik niet
  • Console
    granieten lego

Profile Fields

  • Interesses
    Bla

Recent Profile Visitors

The recent visitors block is disabled and is not being shown to other users.

  1. OK, maar het valt me dan wel op, dat in seizoen zes de "halfjes" volwaardig doorgenummerd zijn - terwijl die tot aan aflevering 75 altijd een A & B status hadden. Ik ga je hier toch moeten aanvullen vrees ik. De meest linker kolom is technisch onfeilbaar omdat die enkel naar verhalen kijkt ongeacht de lengte. Maar het probleem is dat niemand deze aanhoudt want het is omgezet naar sets van 22 minuten. De tweede kolom blijft problematisch. Wanneer we de allereerste uitzenddata aanhouden, dan kunnen afleveringen best maar halve lengte zijn (11 minuten). Maar nu is die logica
  2. Ja. Hmm... misschien moesten ze nieuwe masters hebben voor de video, of gingen ze HD??? Pure speculatie, overigens.
  3. Trouwens, de latere seizoenen hebben totaal andere stemmen. Mogelijk waren die oorspronkelijk niet ingesproken. (Óf, andere optie, er is tweemaal een complete dub gemaakt. Maar ik heb geen enkele aflevering in twee versies gevonden, dus ik denk zelf niet, dat dat het geval is.)
  4. Oh, waarom zouden ze dat gedaan hebben...? Hebben andere series ook een soort vervanging gekregen dan?
  5. Oh ja, maar dat deden ze ca. 1990 ook al. Dit shot komt bijvoorbeeld uit het midden van een ouwe opname: Dat lijkt mij gewoon een geval van: omroep vindt (en vond) 20 minuten handiger om mee te werken in de programmering dan 10 minuten. Doet Pebble dit niet meer? (Ik heb dat helaas niet.)
  6. Nou, in het begin wel, maar daarna is er Internationale Volgorde vs. Amerikaanse (première?)volgorde. Maar volgens de standaard uitleg zouden één of twee afleveringen "halfjes" moeten zijn waarvan er twee in een uitzending gingen. Maar dat klopt dus mooi niet want die zijn volle lengte. Maar goed, dat is een ander onderwerp.
  7. Blijkbaar zijn er in Japan gewoon 130 afleveringen, dus dat verklaart eigenlijk al een gedeelte van de puzzel. Ik stond er wel van te kijken, dat er zo veel waren. Die schrijvers zijn flink bezig geweest.
  8. Ik zit trouwens ook nog te denken: als er maar één Nederlandstalige dub was, wat is dan het verhaal achter die verschillende benamingen NL/VL? Tenslotte staan die namelijk wel in beeld (én worden tegelijkertijd ook opgelezen):
  9. Trouwens, ik was laatst benieuwd wat de originele volgorde van Dr. Snuggles was geweest... maar Vrouwtje Theelepel is een heel nieuwe klasse probleem! Er zijn 50 afleveringen, maar 51 titels. Jeugdsentiment komt tot veel meer verhaaltitels. Nederland en Vlaanderen hanteerden blijkbaar andere titels. Er waren ooit 12 videobanden, later 12 DVDs, met op elke hoes vier afleveringen vermeld, maar blijkbaar zijn dat er bij afspelen dan toch zes. Maar 6x12>50...? Er zijn daarnaast 3 zesdelige DVDs en 2 achtdelige DVDs. Er kan iets gaande zijn met lange aflever
  10. Tja, maar dat verrast me allemaal niet echt. Tien van de dertien afleveringen zijn, zoals correct op wikipedia staat (en in mijn eerste bericht), op DVD uitgebracht (Nederlands dan). Cartoon Channel, al is het niet negatief bedoeld, kopieert gewoon wat anderen reeds gevonden hebben maar dan met eigen logo eroverheen, en weet niet meer dan jij of ik. Verder neemt iedereen dezelfde volgorde van elkaar over, zoals je zegt: "De lijst met Nederlandse titels staat ook op wikipedia en die titels staan in dezelfde volgorde als die van de Engelse titels in mijn eerdere post." (Wie heeft er dan pre
  11. Jawel, maar dat blijft een gok. Er is ook een Vlaamse uitzending die met méér detail in de gids staat. Maar ook daar is er geen enkele garantie, dat dezelfde volgorde aangehouden werd. Speelduur is overigens iets korter dan 25 minuten omdat uiteindelijk de intro en outro er wel weer tussenuitgeknipt zijn.
  12. Ja precies, en elke 5 x 5 minuten waren samen 1 verhaal. Maar welk verhaal, dat weten we niet.
  13. Trouwens, ik heb nog een uitdaging voor de speurneuzen onder ons: wat is eigenlijk de originele Nederlandse volgorde? Dat is nog best lastig te bepalen. Alles eindigt met "copyright 1979" en de TV-gidsen geven geen details. De serie is gedeeltelijk gearchiveerd bij Beeld En Geluid, met zes verhalen (of 30 korte afleveringen) voor zover ik weet. Maar bij vier daarvan staat wel een datum maar geen titel.
  14. Is gemaakt van een Engelse koopvideo, blijkbaar. Vandaar die streep.
×
×
  • Create New...