Jump to content

[NL] Buurman & Buurman


Recommended Posts

Sinds 1976 proberen de twee Tsjechische klussende poppen ons "a je to" te leren zeggen!

 

Aardigheidjes om te weten:

  • Nederland is een van de weinige landen waar de twee klussers spreken. In het origineel is het een soort Mr. Bean-achtig programma. Kees Prins en Simon van Leeuwen kletsen er echter altijd een heel stuk aan informatie bij - een enorm verschil! Trouwens, ook een of twee afleveringen hebben wel wat gemeen met Mr. Bean (rijden met een te volle auto, nieuwe deur/raam zagen).
  • Alleen in de eerste aflevering hadden ze wenkbrauwen. (Wellicht zijn die verschroeid bij een of andere klus met vuur.)
  • Ze zijn vanuit de koude oorlog door blijven lopen, van staatstelevisie, naar onderneming, alweer enige tijd failliet, naar tegenwoordig afleveringen die in China besteld worden.
  • Hun huiskamers gaan daardoor met de tijd mee, van je eigen jeugd tot nu aan toe.
  • In sommige afleveringen zeggen ze "voor mekaar" maar later zijn ze toch vast gaan houden aan "a je to".
  • Een van de oudste afleveringen, "Tapijt", is wel gewoon hier op televisie geweest, maar nooit op DVD verschenen. Slechte kwaliteit op youtube.
  • De 50e aflevering, "Kaarten", kwam rond het faillissement van de studio en is nooit ergens uitgebracht, totdat er een Engels gesproken Koreaanse kopie op youtube kwam.

 

Die Engelse stemmen en de tekst vind ik persoonlijk maar dom en ongeïnspireerd overkomen, ongeveer even leuk (d.w.z. totaal niet) als de twee M&M's.

Link to post
Share on other sites
1 hour ago, Spiny Norman said:

Die Engelse stemmen en de tekst vind ik persoonlijk maar dom en ongeïnspireerd overkomen, ongeveer even leuk (d.w.z. totaal niet) als de twee M&M's.

 

Ik heb Kees Prins (die 1 van die Buurmannen inspreekt) wel eens in een interview horen zeggen dat het origineel geen stemmen had en dat het alleen die poppetjes waren die bewogen (zie filmpje).

Ze hebben met de Nederlandse synchronisatie toen besloten om die poppetjes wél een stem te geven alszijnde een soort uitleg van wat ze eigenlijk allemaal aan het uitspoken zijn (het begrijpender te maken).

Dus ik heb altijd gedacht dat Nederland als enige land stemmen heeft toegevoegd...

 

 

Edited by RM
Link to post
Share on other sites
39 minutes ago, RM said:

 

Ik heb Kees Prins (die 1 van die Buurmannen inspreekt) wel eens in een interview horen zeggen dat het origineel geen stemmen had en dat het alleen die poppetjes waren die bewogen (zie filmpje).

Ze hebben met de Nederlandse synchronisatie toen besloten om die poppetjes wél een stem te geven alszijnde een soort uitleg van wat ze eigenlijk allemaal aan het uitspoken zijn (het begrijpender te maken).

Dus ik heb altijd gedacht dat Nederland als enige land stemmen heeft toegevoegd...

 

 

Nou ja, waarom er op een super obscure Zuid-Koreaanse videoband Engelse stemmen staan... Én ondertitels... Jammer dat het zo zoutloos is gedaan.

 

Het voelt echt zó kunstmatig stil als je ze daarna niet meer hoort praten... Maar toch is het zo.

 

Blijkbaar spreken de twee buurmannen in het Midden-Oosten ook. Dus het komt ook elders voor.

 

 

 

Een ander goed punt vind ik zelf dat het niet één domme en één slimme is. Dat is al zó vaak gedaan en dat is binnen vijf minuten supervoorspelbaar.

Link to post
Share on other sites

Leuk topic! Hopelijk komt de aflevering ''Het Taptijt'' ooit eens bovendrijven, misschien dat iemand die ooit heeft opgenomen toen de oorspronkelijke uitzending was.

Edit: ik zie net de YouTube video van Het Tapijt, zoals hierboven genoemd, de Nederlandse stemmen heeft. Had ik nog niet gezien! Ik dacht dat alleen nog de oorspronkelijke versie op YouTube stond.

Edited by Jorn99
Link to post
Share on other sites
1 hour ago, Jorn99 said:

Leuk topic! Hopelijk komt de aflevering ''Het Taptijt'' ooit eens bovendrijven, misschien dat iemand die ooit heeft opgenomen toen de oorspronkelijke uitzending was.

Edit: ik zie net de YouTube video van Het Tapijt, zoals hierboven genoemd, de Nederlandse stemmen heeft. Had ik nog niet gezien! Ik dacht dat alleen nog de oorspronkelijke versie op YouTube stond.

Ja, maar dat is allemaal terug te voeren op één upload die met een camera van de televisie gemaakt lijkt:

 

De rest is daarvan afgeleid, met knip- en plakwerk via de originele versie. Maar het geluid is niet zo best meegekomen. Een échte kopie van de videoband zou zoveel hogere geluidskwaliteit kunnen geven... maar dan moet je wel weten wie die band heeft natuurlijk!

Eigenlijk een beetje nalatig van de VPRO. Ze zullen het origineel wel kwijt zijn. Er was een nieuwsbericht ooit dat verloren afleveringen waren teruggevonden, waarvan ik aanneem dat ze het hadden over vermiste Nederlandse afleveringen.

Link to post
Share on other sites
13 minuten geleden, Spiny Norman zei:

Ja, maar dat is allemaal terug te voeren op één upload die met een camera van de televisie gemaakt lijkt:

 

De rest is daarvan afgeleid, met knip- en plakwerk via de originele versie. Maar het geluid is niet zo best meegekomen. Een échte kopie van de videoband zou zoveel hogere geluidskwaliteit kunnen geven... maar dan moet je wel weten wie die band heeft natuurlijk!

Eigenlijk een beetje nalatig van de VPRO. Ze zullen het origineel wel kwijt zijn. Er was een nieuwsbericht ooit dat verloren afleveringen waren teruggevonden, waarvan ik aanneem dat ze het hadden over vermiste Nederlandse afleveringen.

Die verloren afleveringen sloegen volgens mij op de verloren afleveringen in Tsjechië (2009)... Enig idee wat de originele uitzenddatum in NL is van die aflevering (of jaartal/periode)?

En ik denk dat de VPRO ze zelf nog wel heeft... die hebben nog heel veel "uitzendbanden"./ verzamelbanden met afleveringen van programma's die bij Villa Achterwerk zijn uitgezonden

Edited by mcmurdyy
Link to post
Share on other sites
31 minuten geleden, mcmurdyy zei:

Die verloren afleveringen sloegen volgens mij op de verloren afleveringen in Tsjechië (2009)... Enig idee wat de originele uitzenddatum in NL is van die aflevering (of jaartal/periode)?

En ik denk dat de VPRO ze zelf nog wel heeft... die hebben nog heel veel "uitzendbanden"./ verzamelbanden met afleveringen van programma's die bij Villa Achterwerk zijn uitgezonden

Misschien dat de KRO-NCRV ook nog uitzendbanden heeft. De afleveringen werden daar in het begin onder de naam ''De twee stuntels'' uitgezonden. Ik heb gezocht in TV gidsen van oude kranten op delpher.nl maar helaas zonder resultaat.

Link to post
Share on other sites

Het is de vierde aflevering (ooit), 1979. Rond de tijd van "Behangen", "Schommelstoel", en "Boekenkast". Ik weet niet zo zeker of deze momenteel in het systeem staat.

 

De Twee Stuntels KRO-NCRV zouden niet interessant zijn, omdat die niet ingesproken zijn (als alle informatie klopt). Dus dat zijn niet B&B zoals je ze kent. Je zou dat erg missen, die stemmen.

Link to post
Share on other sites
15 uur geleden, Spiny Norman zei:

Het is de vierde aflevering (ooit), 1979. Rond de tijd van "Behangen", "Schommelstoel", en "Boekenkast". Ik weet niet zo zeker of deze momenteel in het systeem staat.

 

De Twee Stuntels KRO-NCRV zouden niet interessant zijn, omdat die niet ingesproken zijn (als alle informatie klopt). Dus dat zijn niet B&B zoals je ze kent. Je zou dat erg missen, die stemmen.

Ohja, klopt inderdaad. Maar dan moet de aflevering dus later nog door de VPRO uitgezonden zijn, aangezien er stemmen bij waren. Op Delpher vind ik niks over B&B van voor 1984/85. Kan het zijn dat VPRO toen pas is begonnen met het uitzenden van B&B?

Link to post
Share on other sites
1 uur terug, Jorn99 zei:

Ohja, klopt inderdaad. Maar dan moet de aflevering dus later nog door de VPRO uitgezonden zijn, aangezien er stemmen bij waren. Op Delpher vind ik niks over B&B van voor 1984/85. Kan het zijn dat VPRO toen pas is begonnen met het uitzenden van B&B?

 

De VPRO is in oktober 1984 begonnen met het uitzenden van kinderprogramma's (toen werden ze B-omroep). In het begin op woensdagmiddag en/of zondagmiddag, verspreid over een aantal losse programma's en vanaf najaar 1987 op de zondagochtend, aaneengeregen tot een totaalprogramma (met de drie dikke dames, vanaf 1992 werd dit villa-achterwerk). Een van de onderdelen van het eerste half jaar kinderprogrammering was een programma getiteld "Het huishouden van Jan Steen". Daarin ontving Jan Steen (Arjé Plas) kinderen en keek met hen naar tekenfilms.

Een van de tekenfilms die de VPRO aankocht was A je to.. (een aantal jaar daarvoor door de NCRV uitgezonden als de Twee Stuntels, toen inderdaad nog zonder voice-over), door de VPRO nagesynchroniseerd en gebracht als Buurman en Buurman. 

Ik heb een klein beetje onderzoek gedaan bij Beeld en Geluid:

Wat me opvalt is dat de uitzendingen niet in chronologische volgorde uitgezonden lijken te zijn, de eerste aflevering (op 7-10-1984) was namelijk Grill (Kippetje Grillen) (aflevering bewaard bij Beeld en Geluid) . Even snel bekeken is de aflevering die niet op dvd verschenen is (tapijt) uitgezonden op 4-11-1984 (aangeduid als aflevering 5: schoonmaken (Koberec) (helaas is die aflevering niet bewaard bij B&G, mogelijk heeft de VPRO hem nog).

Edited by mcmurdyy
Link to post
Share on other sites

Als ik de een of twee fansites eens bekijk, dan is het sowieso vergrootglaswerk wat de exacte productievolgorde was van de oudste afleveringen.

Zelf vind ik het niet vreselijk belangrijk.

Wel lijkt de oudste aflevering (met wenkbrauwen) me ook de eerste die ingesproken werd, omdat de stemacteurs daar nog een beetje houterig klinken, net alsof ze tekst aan het oplezen zijn.

 

 

Een beetje een goede thuisopname zou al genoeg zijn om Tapijt acceptabel tot goed terug te krijgen. VHS had tenslotte heel goed geluid. Alleen, die youtubevideo is gemaakt met een cameraatje voor de televisie. En je kan geen contact meer opnemen tegenwoordig met de uploader, dus je kan niet vragen wie de band heeft.

 

Ik heb zelf nog een nieuwe poging gedaan om "clipping" te repareren maar beter dan dit krijg ik het niet:

 

 

Link to post
Share on other sites
  • 1 month later...
On 12/23/2020 at 1:12 PM, djkoelkast said:

Dit is voor mij een heel bekende aflevering, alsof ik die vaker dan één keer gezien heb, mogelijk ooit opgenomen gehad.

Maar jij bent niet primair geïnteresseerd in oude meuk dus die band is er niet meer...? 🥴

Link to post
Share on other sites
On 12/22/2020 at 2:24 PM, mcmurdyy said:

Die verloren afleveringen sloegen volgens mij op de verloren afleveringen in Tsjechië (2009)... Enig idee wat de originele uitzenddatum in NL is van die aflevering (of jaartal/periode)?

En ik denk dat de VPRO ze zelf nog wel heeft... die hebben nog heel veel "uitzendbanden"./ verzamelbanden met afleveringen van programma's die bij Villa Achterwerk zijn uitgezonden

Dat blijft dus onduidelijk. Er zijn fansites, maar er is weinig terug te vinden dat betrouwbaar over komt. Er moet toch ook in Nederland iets gebeurd zijn met "tapijt"?

Link to post
Share on other sites
30 minuten geleden, Spiny Norman zei:

Dat blijft dus onduidelijk. Er zijn fansites, maar er is weinig terug te vinden dat betrouwbaar over komt. Er moet toch ook in Nederland iets gebeurd zijn met "tapijt"?

Hij is dus sowieso uitgezonden door de VPRO op 04-11-1984

Link to post
Share on other sites
44 minutes ago, djkoelkast said:

 

Ik doe nooit banden weg waar iets op staat wat mogelijk de moeite is. Alleen buitenlands spul doe ik weg.

In principe is het Tsjechisch, tja ieder heeft zo zijn eigen specialiteit dus ik kan je niks kwalijk nemen als het wél zo is.

Link to post
Share on other sites
2 minuten geleden, Spiny Norman zei:

Kan ik me ook goed voorstellen. Blijft hooguit een 0,1% kans dat het zeldzaam zou zijn. Een willekeurige aflevering van een Amerikaanse serie, dat geloof ik wel.

99% van wat ik wegdoe zijn banden met alleen maar films. Daar zit wel wat continuiteit bij, aankondiging/afkondiging/reclame maar vaak genoeg ook niet of maar deels. Ik heb daar allemaal niet zo veel mee.
Soms digitaliseer ik daar wat van en komt het op de youtube van Retroforum, alleen de laatste tijd heb ik het daar echt wel te druk voor. Maar komt vanzelf weer.

En dan nog gooi ik ze niet weg he, ik zorg dat een ander, die in die dingen wel interesse heeft, de banden kan overnemen.

Link to post
Share on other sites
  • 2 months later...

Wat mij overigens opviel na het bekijken van het DVD boxje dat uitgebracht is, is dat er behoorlijk in de audio geknipt is. 
Elk woord dat niet door de beugel leek te kunnen is in de DVD versie weggeknipt.

Link to post
Share on other sites
27 minutes ago, GigaVideo said:

Wat mij overigens opviel na het bekijken van het DVD boxje dat uitgebracht is, is dat er behoorlijk in de audio geknipt is. 
Elk woord dat niet door de beugel leek te kunnen is in de DVD versie weggeknipt.

Zoiets zei de VPRO ook toen ik ze erover mailde. Heb je een voorbeeld? Is het schelden of vloeken?

 

Dat betekent dus dat de TV vroeger harder was dan nu!?

Link to post
Share on other sites

Jazeker. In de aflevering waarbij de piano naar boven in de flat wordt getakeld en op een bepaald moment los schiet en naar beneden valt is op mijn VHS opnames uit de jaren '90 een paniekerige Kees Prins te horen die tijdens het losschieten van het touw "Hhhhhoooo! Jezus Christus, Jezus Christus!" roept. Op de DVD stopt de audio daar gewoon een seconde.

 

Destijds heb ik bijna alle afleveringen opgenomen op tape.

 

Edited by GigaVideo
Link to post
Share on other sites
  • 2 years later...
Op 5-4-2021 om 18:38, GigaVideo zei:

Jazeker. In de aflevering waarbij de piano naar boven in de flat wordt getakeld en op een bepaald moment los schiet en naar beneden valt is op mijn VHS opnames uit de jaren '90 een paniekerige Kees Prins te horen die tijdens het losschieten van het touw "Hhhhhoooo! Jezus Christus, Jezus Christus!" roept. Op de DVD stopt de audio daar gewoon een seconde.

 

Destijds heb ik bijna alle afleveringen opgenomen op tape.

 

Cool dat je de afleveringen op tape opgenomen hebt. Zijn er nog meer verschillen ten opzichte van de DVD-uitgaven?

Link to post
Share on other sites
11 hours ago, RM said:

Welke ontbreekt er dan?

Die ene aflevering uit seizoen 5?

Want dan is het logisch, aangezien dat geen originele uitgave is, maar een fanmade

"Tapijt". Één die ik me nota bene herinnerde van vroeger, zodat ik dus ook al een vaag gevoel had dat er iets ontbrak. En dat was nog waar ook!

 

Het is nummer 4, en dus één van de oudste. Niks te maken met #50 (Kaarten), wat toch soort van half officieel lijkt te zijn.

 

Het is overigens heel goed mogelijk, dat er nog thuisopnames van deze aflevering bestaan. Één stond dus al op youtube, alleen dat was amateuristisch overgezet vanaf een TV-scherm.

Edited by Spiny Norman
Link to post
Share on other sites

Heb toen de kinderen nog wat kleiner waren 2 Blu-Rays gekocht. Mijn favorieten blijven de pompoenenkas en fitness. Fitness is gewoon heerlijk met de stemmen, en de pompoenen is er een waar het project echt wel slaagt en indrukwekkend is, ook wel eens leuk.

Edited by blanka
Link to post
Share on other sites
  • 2 months later...

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Restore formatting

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...