Jump to content
Sign in to follow this  
Spiny Norman

Ducktales (1987, NL)

Recommended Posts

Klopt het dat lang niet alle Nederlandse afleveringen verkrijgbaar zijn?

 

't Staat wel op wikipedia, maar dat zegt natuurlijk ook niet alles! En ik vroeg me af of ik bepaalde videobanden inmiddels veilig weg kon pleuren of niet.

Share this post


Link to post
Share on other sites
2 hours ago, Spiny Norman said:

Officieel & legaal uitgebracht op DVD (of streaming). :)

Ja, ze zijn in het verleden allemaal uitgebracht (ik meende 25x 4 afleveringen).

Nee, de DVD's zijn niet meer verkrijgbaar.

Streaming zit er denk ik ook niet in.

Share this post


Link to post
Share on other sites
13 hours ago, RM said:

Ja, ze zijn in het verleden allemaal uitgebracht (ik meende 25x 4 afleveringen).

Nee, de DVD's zijn niet meer verkrijgbaar.

Streaming zit er denk ik ook niet in.

OK, dus wat op wikipedia staat, dat de Nederlandse versies NIET allemaal zijn uitgekomen, is incompleet en dus niet waar?

Share this post


Link to post
Share on other sites
31 minutes ago, samba-boy said:

Ik geloof dat Ducktales halverwege de reeks in Nederland is gecancelled(!) en dat niet alleen, maar dat er een nieuwe dub op de dvd's stond. In Amerika is de serie wel volledig uitgebracht.

Ik weet dat Nederland alle 100 afleveringen heeft gesynchroniseerd ;) 

Share this post


Link to post
Share on other sites

Een nieuwe dub? Dat zou maf zijn! Nu zie ik dat er nog e.e.a. bij B&G lijkt te liggen. Maar ik zal m'n band (oftewel, de Ducktapes) dan toch nog maar even bewaren dan.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Mijn geheugen laat mij niet in de steek; nieuwe stemmen is inderdaad destijds geopperd.

 

https://www.donaldduckweb.nl/nieuws/2007/07/ducktales-delen-op-dvd/

 

Stemmen


Voor het uitbrengen van de DVD’s van Ducktales eind augustus zal de stem van Dagobert Duck opnieuw worden ingesproken, en waarschijnlijk ook van de neefjes Kwik, Kwek en Kwak.

Volgens Disney is de stem van Oom Dagobert, die is ingesproken door acteur Sacco van der Made, die in 1997 overleed, verouderd. Bob van der Houven, de stem van de drie neefjes, werd al voor de DuckTalesfilm “Het geheim van de Wonderlamp” vervangen door een actrice.

Er is een petitie gehouden om de oude stemmen te behouden.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Het zal je maar gezegd worden, dat je stem verouderd is. Wat een onzin. Ja, het is een ouwemannetjesgeluid, maar dat was toch zeker met opzet?

Share this post


Link to post
Share on other sites
1 hour ago, samba-boy said:

Mijn geheugen laat mij niet in de steek; nieuwe stemmen is inderdaad destijds geopperd.

 

https://www.donaldduckweb.nl/nieuws/2007/07/ducktales-delen-op-dvd/

 

 

 

Ik kan het mij niet voorstellen dat er nieuwe stemmen zijn gebruikt;

Ik heb enkel afleveringen gezien met Sacco als Dagobert, nooit met een andere stem en Sacco overleed 8 jaar nadat alles opgenomen was (en dan heb ik het over de serie van 100 afleveringen).

Dat de stemmen van de neefjes zijn veranderd in de film is puur omdat die in die film een aantal jaar ouder zijn (en die film is van 1991 en ook met Sacco als de stem van Dagobert) ;).

 

Over de DVD's kan ik niet oordelen; Die heb ik simpelweg nooit gehad (wel in de winkel zien liggen).

 

Edited by RM

Share this post


Link to post
Share on other sites

Bij Lucky Luke is een deel met Gerard Cox en een deel met nieuwe stemmen, maar er waren er gewoon niet meer met Cox.

Wat ik heb begrepen van Ducktales is dat ze gewoon opnieuw ingesproken zijn, ook al waren de oude stemmen er wel.

 



De opnames van de tekenfilms was lang geleden. De stemmen van de acteurs die vroeger werden gebruikt zijn in de jaren veranderd, acteurs worden ook ouder, en paste niet meer goed bij het character. De kwaliteit zou dan achteruit gaan. Daarom is besloten om voor de DVD release de stemmen opnieuw te laten inspreken. 
Ik hoop je hiermee voldoende te hebben geïnformeerd. 

Met vriendelijke groeten 
Kim Geens 
Disney service

 

Share this post


Link to post
Share on other sites
2 hours ago, djkoelkast said:

Bij Lucky Luke is een deel met Gerard Cox en een deel met nieuwe stemmen, maar er waren er gewoon niet meer met Cox.

Wat ik heb begrepen van Ducktales is dat ze gewoon opnieuw ingesproken zijn, ook al waren de oude stemmen er wel.

 

Bij Lucky Luke gaat het om 2 verschillende series, dat is weer anders.

De eerste serie is met Gerard Cox en dat zijn in totaal 52 afleveringen.

De serie die daarna kwam had inderdaad nieuwe stemmen.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Dat antwoord van die "disney service" is echt zo'n lulkoek...

1) De vraag verkeerd begrijpen (We snappen heus wel dat het niet meer dezelfde acteurs zijn...! Lijkt me knap lastig om Sacco zover te krijgen... Maar waarom überhaupt nieuw?)

2) Het spreekwoordelijke kluitje in het riet.

 

Zouden ze de Nederlandse opnames soms kwijt zijn geraakt ofzo? Het kost toch zeker alleen maar méér geld om alles opnieuw in te spreken.

Share this post


Link to post
Share on other sites
29 minutes ago, Spiny Norman said:

Dat antwoord van die "disney service" is echt zo'n lulkoek...

1) De vraag verkeerd begrijpen (We snappen heus wel dat het niet meer dezelfde acteurs zijn...! Lijkt me knap lastig om Sacco zover te krijgen... Maar waarom überhaupt nieuw?)

2) Het spreekwoordelijke kluitje in het riet.

 

Zouden ze de Nederlandse opnames soms kwijt zijn geraakt ofzo? Het kost toch zeker alleen maar méér geld om alles opnieuw in te spreken.

Ik heb een aantal jaren geleden nog getracht om de afleveringen op te nemen toen ze nog werden uitgezonden op Disney XD, maar dat ging om 2 redenen niet goed;

1) de opnames waren gecodeerd

2) de ontvanger crashte en ik moest een nieuwe aanvragen (weg opnames)

Hoe dan ook, het waren nog gewoon dezelfde stemmen.

Maar toen waren de uitzendingen nog gewoon met de stemmen van Sacco en co.

 

En we hebben het dan wel steeds over Sacco, maar de stem van Turbo werd ook vrij lastig, gezien Rudi Falckenhagen al een tijd overleden is.

 

Edited by RM

Share this post


Link to post
Share on other sites
24 minutes ago, RM said:

En we hebben het dan wel steeds over Sacco, maar de stem van Turbo werd ook vrij lastig, gezien Rudi Falckenhagen al een tijd overleden is.

 

Nou ja, als we één dode tot leven kunnen wekken, dan krijgen we die tweede ook wel opgestaan uit 't graf.

 

Ik vrees alleen dat ze moeite zullen hebben om zich te concentreren, en de hele tijd om "brein... brein..." zullen roepen. Lastig.

 

Dingen van 't kastje afhalen is sowieso lastig. :( En bovendien kan je het niet delen, want dat is illegaal, en dat snap ik op zich ook wel.

 

En twee audiosporen, NL oud en NL nieuw, gaan ze natuurlijk niet doen, want dan concurreren ze met zichzelf. Jammer.

Share this post


Link to post
Share on other sites
10 uur geleden, djkoelkast zei:

Bij Lucky Luke is een deel met Gerard Cox en een deel met nieuwe stemmen, maar er waren er gewoon niet meer met Cox.

Wat ik heb begrepen van Ducktales is dat ze gewoon opnieuw ingesproken zijn, ook al waren de oude stemmen er wel.

 

 

 

 

_O- _O- _O-

Oijojoij die reactie van Disney, hoe erg.

De 'kwaliteit' gaat achteruit omdat de acteur ouder wordt en zijn stem verandert blabla... whut? Het enige dat totaal niet verandert in het verouderingsproces van de mensheid is de stem (tenzij je dagelijks 3 pakjes shag rookt, maar dat is geen natuurlijk verouderingsproces). Daarnaast is alles in het verleden al opgenomen en de beelden komen ook uit die tijd, dus wat maakt dat voor de dvd........ ok, laat maar. Ik ga er nog op in ook.

 

Overleden mensen moeten blijkbaar snel worden uitgewist. En dan wel zelf praten over 'character' in een mail over synchronisatie van een tekenfilm. Kim zou een goeie zijn voor zo'n toetjes reclame met kreten als:

 

"Nieuwe smaak, échte kwaliteit!"

"Nu nóg lekkerder, probeer het ook!"

"Extra aroma, verbeterde receptuur!"

"Nóg meer smaaksensatie!"

 

:')

Edited by MarsM

Share this post


Link to post
Share on other sites
7 hours ago, Spiny Norman said:

Dingen van 't kastje afhalen is sowieso lastig. :( En bovendien kan je het niet delen, want dat is illegaal, en dat snap ik op wel

Ja dat snap ik ook, maar ze kunnen het voorkomen als ze het gewoon op DVD zouden uitbrengen.

Als ik de mogelijkheid heb om iets te kopen dan hoef ik het niet op illegale wijze te vergaren (een mooi voorbeeld hiervan is Wie Is De Mol, waarvan ze 2 seizoenen hebben uitgebracht en daarna zijn gestopt met uitgeven).

 

Maar het hele probleem is (vooral in Nederland) dat de markt naar de kl*te is.

We leven in een consumptie maatschappij; Alles moet via internet en streaming en het woord Netflix ligt vooraan in de mond en het is al gauw "boeien, heb ik al gezien".

Voor de verzamelaar zoals mensen hier is dat ontzettend jammer.

Ik zou graag nog van Disney alle afleveringen van Ducktales, Darkwing Duck en Rescue Rangers zien en in bezit hebben, maar ja uitzenden en uitgeven is er niet bij en in plaats daarvan heb je alleen de nieuwe meuk.

 

Je moet voor de grap eens zoeken op Youtube naar de oude Lucky Luke serie met Gerard Cox; Ze stonden er zo'n beetje allemaal op, maar nu zijn ze niet meer te vinden en krijg je alleen die nieuwe serie, die er niet uitziet.

 

Landen als Duitsland en UK brengen wel alles uit op DVD en durven het wel aan.

Daarom is het ook opvallend dat er in Nederland voor 82 miljoen Euro is geinvesteerd in buitenlandse webshops.

Share this post


Link to post
Share on other sites
14 minutes ago, djkoelkast said:

Er is niets lastig aan dingen van een kastje halen als je het goede kastje hebt ;) 

Nou, het is een kwestie van opnemen voor de decoder of opnemen achter de decoder en helaas heb ik daar geen verstand van..😁

Share this post


Link to post
Share on other sites
9 minuten geleden, RM zei:

Nou, het is een kwestie van opnemen voor de decoder of opnemen achter de decoder en helaas heb ik daar geen verstand van..😁

Eh nee, het is een kwestie van de juiste decoder gebruiken, meer niet ;) 

 

Share this post


Link to post
Share on other sites

Duitsland is inderdaad goed losgegaan met DVDs. Wel zijn het meestal barebones-edities, maar ze doen ook Engelse programma's inclusief originele audiotracks. :D

 

Al denk ik dat er met disney gewoon iets speciaals aan de hand is (d.w.z. in hun hoofd...). Zijn de Gummiberen ooit nog herhaald? Je had vier ingekorte videobanden, maar dat was het.

 

"I hear dead people!" ;)

Share this post


Link to post
Share on other sites
16 minutes ago, djkoelkast said:

Eh nee, het is een kwestie van de juiste decoder gebruiken, meer niet ;) 

 

Dan zou ik daar graag meer info over willen, want dat vind ik dan interessant (maar laten we het dan in een apart topic bespreken ;))

 

Edited by RM

Share this post


Link to post
Share on other sites
26 minutes ago, RM said:

Dan zou ik daar graag meer info over willen, want dat vind ik dan interessant (maar laten we het dan in een apart topic bespreken ;))

 

Idem. Ik denk dat jij dacht aan letterlijk het videosignaal opnemen, terwijl het bestand van het ontvangerkastje afkopiëren beter is. Maar dat is dus vaak onmogelijk gemaakt. Die USB-poorten die je ziet zitten doen 't niet. Ouwe (niet-HD) humax kon 't bijvoorbeeld maar 't was wel ingewikkeld.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Om het topic terug op de rails te krijgen: iemand die die 2007-releases daadwerkelijk hééft en het nog eens kan bevestigen? Want het inderdaad díe mail uit 2007 die me weer aan het twijfelen bracht (die herinnerde ik me dus, dank djkoelkast), maar volgens mij is het uiteindelijk wel met originele stemmen op dvd uitgebracht.

 

Deels, that is.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Op 19-4-2019 at 16:41, samba-boy zei:

Om het topic terug op de rails te krijgen: iemand die die 2007-releases daadwerkelijk hééft en het nog eens kan bevestigen? Want het inderdaad díe mail uit 2007 die me weer aan het twijfelen bracht (die herinnerde ik me dus, dank djkoelkast), maar volgens mij is het uiteindelijk wel met originele stemmen op dvd uitgebracht.

 

Deels, that is.

Zijn er überhaupt ooit Nederlandse versies ergens / waar dan ook opgedoken zonder de stemmen van Sacco & co.? Naar mijn weten, dus geen feit, is er geen her-dub geproduceerd. :) 

Edited by MarsM

Share this post


Link to post
Share on other sites
13 hours ago, MarsM said:

Zijn er überhaupt ooit Nederlandse versies ergens / waar dan ook opgedoken zonder de stemmen van Sacco & co.? Naar mijn weten, dus geen feit, is er geen her-dub geproduceerd. :) 

Zoals ik al zei; Ik heb nog nooit een aflevering gezien zonder de stemmen van Sacco als Dagobert en Bob van der Houven als de neefjes.

En over de DVD's kan ik helaas niet oordelen, gezien ik die nooit heb gezien (ik weet alleen wel dat ze ooit allemaal op DVD zijn uitgebracht).

Share this post


Link to post
Share on other sites

Op usenet gaan alleen Engelstalige dvd's rond en dvd's die custom made zijn, met opnames van ik geloof Net5 en Disney Channel met de NL audio. Er zijn in die collectie zelfs 14 van de 100 zonder NL audio.

Waarom zou iemand zo veel moeite doen als de originele NL stemmen ook op NL dvd's zijn uitgegeven? Die rippen en uploaden.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Als ik even rondkijk op Marktplaats dan worden er diverse DVD's aangeboden die op de cover Franstalig lijken, maar wel degelijk Nederlandse dubs en Nederlandse ondertiteling bevatten.

Het gaat om volumeboxen waarop 6 afleveringen staan, maar er zijn ook 3 volumeboxen met elk 24 afleveringen (en dan zou je zeggen dat er ook een 4e box zou moeten bestaan met de laatste 28 afleveringen).

 

Share this post


Link to post
Share on other sites
50 minuten geleden, RM zei:

(en dan zou je zeggen dat er ook een 4e box zou moeten bestaan met de laatste 28 afleveringen).

 

Pin me er niet op vast, maar volgens mij is nu net díe laatste box niet meer gemaakt. Ik moet daar ooit iets over gelezen hebben, ergens.

 

EDIT: Even gekeken. Er zijn zo te zien minimaal twee delen los in Nederland uitgebracht: de blauwe en de groene, beiden met ook de (vreselijke) Franstalige titels op de cover. In de UK zijn echter die 24-episodes boxen uitgekomen, bestaande uit een slipcover rondom de losse delen. Héél misschien is het derde deel dan ook in NL uitgebracht, maar ik vind er niks over terug. Een tweede box is gemaakt in de UK met weer drie van die losse volumes.

 

In de UK kwamen wel vaker van Disney uitgaves uit met alsnog Nederlandse subs (en in dit geval dus zelfs dubs?) op de dvd's. Saludos Amigos, een goedkoper raamwerk-Disneyfilm die in de oorlog werd gemaakt (uit de categorie 'Melody Time', 'Drie Caballero's' en 'Make Mine Music') is hier zelfs járen niet verkrijgbaar geweest, en in de UK wel, met NL subs.

 

Hoe het precies zit met deze delen is me echter níet duidelijk. Sta er van te kijken dat er zoveel onduidelijk is.

Edited by samba-boy

Share this post


Link to post
Share on other sites
33 minutes ago, samba-boy said:

Pin me er niet op vast, maar volgens mij is nu net díe laatste box niet meer gemaakt. Ik moet daar ooit iets over gelezen hebben, ergens.

 

EDIT: Even gekeken. Er zijn zo te zien twee delen los in Nederland uitgebracht: de blauwe en de groene, beiden met ook de (vreselijke) Franstalige titels op de cover. In de UK zijn echter die 24-episodes boxen uitgekomen, en in de UK kwamen vaker uitgaves met alsnog Nederlandse subs (en in dit geval dus zelfs dubs?) op de dvd's. Hoe het precies zit is me echter níet duidelijk. Sta er van te kijken dat er zoveel onduidelijk is.

Ik denk dat je deze bedoelt...

dt1.png.f389ea87c230286ad556452bb97c5506.png

 

Dit zijn dus boxen met 6 en 7 afleveringen en beiden schijnen volgens Marktplaats advertentie Nederlandse geluidssporen te hebben

 

Daarnaast staat op Marktplaats ook dit aangeboden;

dt2.thumb.png.81853c57cb2d97cc23fb9b95fbdfe1fd.png

 

En deze boxen bevatten dus elk 24 afleveringen.

Dit zijn dus box 2 en 3 en beiden hebben volgens de informatie 4 geluidssporen, waaronder Nederlands.

Advertentie

 

Box 1 (onderstaande afbeelding, (b)lijkt niet met Nederlands geluidsspoor te zijn (wat vreemd is want bovenstaande de boxen uit de bovenste afbeeldingen zitten daar ook in...)

dt3.png.97c511ef42b020003c0f29ca713dd0a8.png

 

En ik ben er ook vrij zeker van dat ik (toen we nog een V&D hadden) meerdere DVD's van Ducktales heb zien liggen (minstens 4 in totaal).

Ik kan mij er 1 herinneren met Turbo in een helikopter (beetje vergelijkend met de cover van het NES spel).

 

 

 

Edited by RM

Share this post


Link to post
Share on other sites

Ik had net mijn post boven de jouwe aangepast ;) Dan maar hieronder:

 

Ik was nog aan het kijken of ik informatie kon terugvinden van hét forum dat hier ongetwijfeld over schreef in het verleden, Disneyinfo, maar dat platform is blijkbaar recentelijk volledig offline gehaald. Er stond eerst nog een schim (zonder Disney-afbeeldingen, dus hoogstwaarschijnlijk neergehaald door Disney) online, maar nu is heel de forum-database en ook de producten-database (die niet normaal groot was) weg en gone forever. Zund. Op het dvd.nl-forum (heet nu Alles Over Film) is ook vanalles erover geschreven.

Zo heb ik er een bron gevonden voor het opnieuw dubben van de stem van Dagobert; in het verleden is dat dus wel degelijk al eens gebeurd.

Quote

Lagomorph zei op DVD.nl-forum (30-11-2006):

Ik heb even gemailed met Disney over een nogal storend feit dat mij opviel toen ik laatst de dvd extreem sportplezier aanschafte.


Ik schafte de dvd eigenlijk aan voor het filmpje Sport Goofy, waar Dagobert Duck een grote rol in speelt. In de originele nederlandse versie doet Sacco van der Made de rol van Dagobert. Op deze dvd is deze vervangen door Wim van Rooij.
Toen ik vroeg naar een reden voor deze verandering kreeg ik het volgende:

"De videorelease van Sport met Goofy was lang geleden. De stem van de acteur (Sacco van der Made) die bij deze videorelease is gebruikt is in de jaren veranderd, acteurs worden ook ouder, en paste niet meer goed bij het character. Daarom is besloten om voor de DVD release de stem opnieuw te laten inspreken."

Dit doet mij serieus zorgen baren om een release van Ducktales. Ik weiger een nieuwe versie met de immer droge Wim van Rooij te kopen.
Ik heb een mailtje teruggestuurd met de vraag of ze dit met Ducktales willen doen. Het is even afwachten... 

Verderop in dat topic (hier te vinden) staat een post die beweert dat de UK-versie uit 2006-2007 géén NL subs of dubs heeft. Én in dat topic wordt gelinkt naar een (natuurlijk inmiddels dode) site waarin Bob van der Houven reageerde op het vervangen van ZIJN stem in de Toverlamp-uitgave.

 

De blauwe en groene 'box' die je hier post bedoel ik inderdaad, maar om verwarring te voorkomen: dat zijn 1-disc keepcases.

 

EDIT: "Volgens disneyinfo.nl staan op de nog uit te komen DVD's gewoon de ouderwetse nederlandse stemmen (dus gewoon Sacco vd Made in de rol van Dagobert)" werd daar gepost, maar ook weer dat de Nederlandse/Franse uitgaves van bovenstaande boxen die je net hier toont, @RM (die bovenste afbeeldingen) mínder afleveringen bevatten dan de UK-uitgaves. Zelfde hoes, andere uitgaves. Dit is supervaag en verwarrend _O- (Niet waar gebleken, carry on) Verder bleken twee afleveringen op de Nederlandse uitgave alsnog gewoon de Nederlandse dub te missen. En ook daar lees ik dat een derde volume van Ducktales hier nooit is verschenen...

 

En inderdaad, op 8 juli 2008 kwam een reactie dat nieuwe uitgaves niet meer op de planning stonden.

 

Lang verhaal kort: 2 Nederlandse uitgaves op dvd met 6 afleveringen per volume (en 2 afleveringen daarvan geeneens met NL dub), meer dan dat is er gewoon écht niet verschenen voor de Nederlandse markt.

 

EDIT: ZIE POSTS HIERONDER.

 

Hmmpf. NCRV 'Dit Is Disney', geef ons eens een mooie impressie van de opnames.

 

Edited by samba-boy

Share this post


Link to post
Share on other sites

 

Sorry jongens... geweldige dub, ik moest ‘m maken 😂

 

Ontopic: goed graafwerk weer jongens! En wat een gebruikelijke bende is er weer gemaakt van iets dat zo simpel zou moeten zijn.

Share this post


Link to post
Share on other sites
12 minuten geleden, MarsM zei:

 

Sorry jongens... geweldige dub, ik moest ‘m maken 😂

 

Ontopic: goed graafwerk weer jongens! En wat een gebruikelijke bende is er weer gemaakt van iets dat zo simpel zou moeten zijn.

De Lubach-promo is absoluut één van de beste promofilmpjes die ik in de afgelopen TV-seizoenen heb gezien. Ik hoef het haast niet te benadrukken maar ook gewoon laten inzingen door de originele zanger, de onnavolgbare Frank Affolter. _O_

 

EDIT: Ik keek nog eens goed naar de MP-advertenties en de bijbehorende afbeeldingen: deze UK-uitgaves hebben op de achterkant jaartal 2012. Ook de Q&A van de verkoper is heel inzichtelijk, want die stelt zelf dat de boxen dus wél NL dubs bevatten (Box 2 en 3 dan, box 1 niet). Dat zou betekenen dat er een hoop afleveringen weer wél in NL verkrijgbaar zijn nu. Zucht... Overigens werden de eerste 5 afleveringen (de originele pilotfilm) op die eerste NL-dvd weggelaten, en daarom ook dat een monterende/knutselende fan ze van Net5 heeft opgenomen.

 

EDIT 2: oh, haha. Ook déze releases zijn in het eerder gelinkte topic van DVD/Alles over Film aan bod gekomen. Maar wat ik meteen al riep; die laatste seizoensbox is er niet gekomen. SÓ close! _O- 

 

EDIT 3 (De laatste for now): Op Amazon reviewt iemand die derde box, met deze tekst:

Quote

The seven missing episodes from the first PAL boxset are not on this release either, meaning you'll have to bootleg them or buy the American sets.

En dát zijn deze zeven:

Quote

The Curse of Castle McDuck
Launchpad's Cival War
Sweet Duck of Youth
Earthquack
Home Sweet Homer
Bermuda Triangle Tangle
Microducks From Outer Space

 

*Hoofd ontploft*

Edited by samba-boy

Share this post


Link to post
Share on other sites

Ik heb 1 dvd kunnen vinden en die heeft die taalkeuze in vele talen. Dat zijn de originele NL stemmen.

Dit is de dvd met afleveringen 7-13

Alleen de laatste 2 afleveringen hebben geen Nederlands, als je Nederlands kiest krijg je Engels + Nederlandse ondertitels.

Die klacht heb ik ook wel gelezen online.

Share this post


Link to post
Share on other sites