Ga naar inhoud

samba-boy

User
  • Aantal items

    6552
  • Registratiedatum

  • Laatst bezocht

Alles dat geplaatst werd door samba-boy

  1. samba-boy

    Bassie & Adriaan #10

    In dat geval, zonder overdrijven, dikke complimenten aan het team onder leiding van Martijn dat hij, god knows where, die originele band geplukt heeft. Het is geen audioripje, dus moet gewoon van een meersporenbandje getrokken zijn me dunkt...? Nu alleen nog 'Gefelicit~ *neergeslagen*
  2. samba-boy

    Game of Thrones

    Nou nogmaals, ik kijk het niet. Maar als ik zie en lees wat er gaande is, is dit wel echt een dikke vinger naar de mensen die er wel moeite in gestoken hebben. En dan bedoel ik zij die het maakten met hart voor de productie, evenals zij die het met hart voor het verhaal keken, analyseerden en bespraken. Dit is geen leuk final season, voor niemand. En dat er een petitie op poten is gezet om het over te doen is treurig, maar begrijpelijk. Maar treurig. En ik ga geen "Goodmorning!"-Bobby Ewing in de douche dus het was allemaal een droom-plottwist verwachten die dit schampere slot ongedaan kan maken
  3. Brutale vraag, maar hoeveel was je uiteindelijk kwijt voor die AJA Kona LSe?
  4. samba-boy

    Bassie & Adriaan #10

    'We zullen ze krijgen' ontbreekt niet; die is gewoon niet in de serie gebruikt en zou ook nooit online komen. 'Lachen is het beste medicijn' moest ook wel in de oude versie online komen: er is (zover ik weet?) geen smoor-versie daarvan gemaakt (ik word graag verbeterd als het wel zo blijkt te zijn). 'Sint Maarten' mist, maar er is wel meer wat vreemd is aan de albums. De eerste 3 delen hebben ook elke week een stille heruitgave gekregen, waarin meer nummers werden toegevoegd, de tracklist werd bijgeschaafd of de versie werd aangepast (en dat wordt zéker gewaardeerd!). Des te jammerder(der... ) vind ik het dat 'Gefeliciteerd' op deel 4 niet de originele versie uit de shorties/Radiostation 1 is (die staat nu gewoon nergens online) maar de Smorenburg-versie. Ook een vreemde beslissing is om op deel 5 random 'Zo vrij als een vogel' nog eens te plaatsen, maar nu in de versie met een vernieuwd arrangement van Aad Klaris. Die opname is NOOIT in de series (ook niet in de België-aflevering van Europa) te horen geweest. Daar werd gewoon nog een keer de originele versie van Ruud Bos gebruikt. Vreemd genoeg kwam dat nieuwe arrangement wél op de 'Op Reis Door Europa'-CD. De Klaris-versie is een minuut langer met een extra coupletje, maar doet dus niks ter zake op het album. Nou goed, ik heb mijn zegje eerder gedaan, blijven zeiken daarover is ook niet tof. Ik vind het wel gewoon serieus mooi dat ze er nog steeds enigszins moeite in steken (getuige de mensen die ze aannemen voor die ontwerpen). En wie écht de originele Klaris-versies wil horen op deel 5, kan nog uit de voeten met 'Liedjes van TV Deel 5 - Redux'. Ahem.
  5. samba-boy

    Bassie & Adriaan #10

    Nee hoor, die downloaden tegenwoordig alles. Bron: ben een verzamelaar.
  6. Dank u!
  7. 17 november? ...Gaan we doen.
  8. samba-boy

    Ducktales (1987, NL)

    Hou er bij 'Doug' even rekening mee dat dat begon als een Nickelodeon-serie. Disney nam het later pas over. De afwijkende design van dat blondje, Patty en een extra haar voor Doug (ja echt) waren de dingen waaraan je de verschillen merkte. En de nieuwe leader/themesong.
  9. samba-boy

    Game of Thrones

    Ik kijk geen GOT. Ik vind de meerdere(!) scènes met bekertjes in beeld, de omhooggevallen editor die spreekt over zijn onkunde om een uitzending enigszins verlicht te monteren en het slappe einde werkelijk waardeloos. Kortweg, ik vind het kut (want ik heb er geen sterretjes voor nodig) voor de mensen die er tijd in hebben gestoken.
  10. samba-boy

    Bassie & Adriaan #10

    Ja want 33 jaar na de uitzendingen mag je natuurlijk absoluut niet spoileren Ik vind het juist gaaf dat het er zo duidelijk op staat. Sowieso zou je 'soundtracks' pas na het kijken van de series/films moeten doen, maar dat is mijn persoonlijke mening. En hee, het is eens wat anders. EDIT: Wat ík dan weer een vet detail vind, is dat je in de circusillustratie op de cover van deel 3 daadwerkelijk Bassie en Adriaan in de piste ziet staan. Oog voor detail
  11. samba-boy

    Bassie & Adriaan #10

    Auteursrechten/muziekclaim op de gebruikte muziek (Tubular Bells). Op TV en op de dvd is het wel gewoon intact.
  12. Volgens mij is dit ofwel van een DVD'tje ofwel van YouTube? Dit topic is trouwens wel echt een pareltje. Laat je zeker niet leiden door de weinige reacties, ik vind het heerlijk leesvoer Misschien een idee om een nieuwe titel voor het topic te bedenken? BCN/Retro Productie-apparatuur renovatie in uitvoering?
  13. ...Nope, en dit is waarom: De afbeeldingen hebben op dit moment geen fatsoenlijke, vaste 'grond'. Ze worden hier vluchtig op Retroforum gedeeld, en volgens mij ook elders. Maar er is geen echt vaste website (of ik ben niet goed geïnformeerd/is mij nog niet geheel duidelijk) of logica in deze te vinden. Daarnaast is er alsnog het risico dat jij loopt door mensen te vragen om een financiële bijdrage van foto's die afkomstig zijn van de NASA. En als er iets is waar bedrijven wél moeilijk over kunnen doen, is het wel als er geldzaken in betrokken raken. Ik vind het een leuk project, omdat ik respect heb voor mensen die gepassioneerd te werk gaan aan iets waar ze bedreven in zijn, maar Patreon is mij persoonlijk net een brug te ver. Desalniettemin wens ik jou uiteraard wel heel veel succes met je verdere voortgang.
  14. Offtopic geleuter? Ik voel de basis voor een heel nieuw topic In navolging van De ARCHIEVEN van de Televisie; De RECHTEN van de Televisie! Ontopic; ik wacht nog steeds op Saved by the bell in Nederland.
  15. Ik hou van deze discussie, want ik wist hiervan, had er jaren geleden alles al over gelezen ten tijde van de Friends restoration in HD. Complimenten voor het zo keurig toelichten, Spiny! Wat betreft Baywatch: ik was eventjes heel enthousiast, maar er is teveel gesleuteld en teveel missende muzieknummers waardoor je kan spreken van 'porseleinen poep'. Ik toon u deze video van 'Baywatching':
  16. samba-boy

    Bassie & Adriaan #10

    Ja, prachtige nieuwe scans uit de archieven van Bassie en Adrina, gok ik zo. Mooi ontwerp!
  17. Ik heb ergens een lijstje aan themes liggen voor een whistlemedley. Nu alleen nog een momentje vinden om het op te nemen. Live gefloten, mensen!
  18. Als het Elisabet is, dan vind ik het een sof.
  19. Oh wow, kende die site niet maar wat een fantastisch iets. Werkt verrassend goed!
  20. Zeker een heel mooi artikel! Gaaf
  21. samba-boy

    Ducktales (1987, NL)

    De Lubach-promo is absoluut één van de beste promofilmpjes die ik in de afgelopen TV-seizoenen heb gezien. Ik hoef het haast niet te benadrukken maar ook gewoon laten inzingen door de originele zanger, de onnavolgbare Frank Affolter. EDIT: Ik keek nog eens goed naar de MP-advertenties en de bijbehorende afbeeldingen: deze UK-uitgaves hebben op de achterkant jaartal 2012. Ook de Q&A van de verkoper is heel inzichtelijk, want die stelt zelf dat de boxen dus wél NL dubs bevatten (Box 2 en 3 dan, box 1 niet). Dat zou betekenen dat er een hoop afleveringen weer wél in NL verkrijgbaar zijn nu. Zucht... Overigens werden de eerste 5 afleveringen (de originele pilotfilm) op die eerste NL-dvd weggelaten, en daarom ook dat een monterende/knutselende fan ze van Net5 heeft opgenomen. EDIT 2: oh, haha. Ook déze releases zijn in het eerder gelinkte topic van DVD/Alles over Film aan bod gekomen. Maar wat ik meteen al riep; die laatste seizoensbox is er niet gekomen. SÓ close! EDIT 3 (De laatste for now): Op Amazon reviewt iemand die derde box, met deze tekst: En dát zijn deze zeven: *Hoofd ontploft*
  22. samba-boy

    Ducktales (1987, NL)

    Ik had net mijn post boven de jouwe aangepast Dan maar hieronder: Ik was nog aan het kijken of ik informatie kon terugvinden van hét forum dat hier ongetwijfeld over schreef in het verleden, Disneyinfo, maar dat platform is blijkbaar recentelijk volledig offline gehaald. Er stond eerst nog een schim (zonder Disney-afbeeldingen, dus hoogstwaarschijnlijk neergehaald door Disney) online, maar nu is heel de forum-database en ook de producten-database (die niet normaal groot was) weg en gone forever. Zund. Op het dvd.nl-forum (heet nu Alles Over Film) is ook vanalles erover geschreven. Zo heb ik er een bron gevonden voor het opnieuw dubben van de stem van Dagobert; in het verleden is dat dus wel degelijk al eens gebeurd. Verderop in dat topic (hier te vinden) staat een post die beweert dat de UK-versie uit 2006-2007 géén NL subs of dubs heeft. Én in dat topic wordt gelinkt naar een (natuurlijk inmiddels dode) site waarin Bob van der Houven reageerde op het vervangen van ZIJN stem in de Toverlamp-uitgave. De blauwe en groene 'box' die je hier post bedoel ik inderdaad, maar om verwarring te voorkomen: dat zijn 1-disc keepcases. EDIT: "Volgens disneyinfo.nl staan op de nog uit te komen DVD's gewoon de ouderwetse nederlandse stemmen (dus gewoon Sacco vd Made in de rol van Dagobert)" werd daar gepost, maar ook weer dat de Nederlandse/Franse uitgaves van bovenstaande boxen die je net hier toont, @RM (die bovenste afbeeldingen) mínder afleveringen bevatten dan de UK-uitgaves. Zelfde hoes, andere uitgaves. Dit is supervaag en verwarrend (Niet waar gebleken, carry on) Verder bleken twee afleveringen op de Nederlandse uitgave alsnog gewoon de Nederlandse dub te missen. En ook daar lees ik dat een derde volume van Ducktales hier nooit is verschenen... En inderdaad, op 8 juli 2008 kwam een reactie dat nieuwe uitgaves niet meer op de planning stonden. Lang verhaal kort: 2 Nederlandse uitgaves op dvd met 6 afleveringen per volume (en 2 afleveringen daarvan geeneens met NL dub), meer dan dat is er gewoon écht niet verschenen voor de Nederlandse markt. EDIT: ZIE POSTS HIERONDER. Hmmpf. NCRV 'Dit Is Disney', geef ons eens een mooie impressie van de opnames.
  23. samba-boy

    Ducktales (1987, NL)

    Pin me er niet op vast, maar volgens mij is nu net díe laatste box niet meer gemaakt. Ik moet daar ooit iets over gelezen hebben, ergens. EDIT: Even gekeken. Er zijn zo te zien minimaal twee delen los in Nederland uitgebracht: de blauwe en de groene, beiden met ook de (vreselijke) Franstalige titels op de cover. In de UK zijn echter die 24-episodes boxen uitgekomen, bestaande uit een slipcover rondom de losse delen. Héél misschien is het derde deel dan ook in NL uitgebracht, maar ik vind er niks over terug. Een tweede box is gemaakt in de UK met weer drie van die losse volumes. In de UK kwamen wel vaker van Disney uitgaves uit met alsnog Nederlandse subs (en in dit geval dus zelfs dubs?) op de dvd's. Saludos Amigos, een goedkoper raamwerk-Disneyfilm die in de oorlog werd gemaakt (uit de categorie 'Melody Time', 'Drie Caballero's' en 'Make Mine Music') is hier zelfs járen niet verkrijgbaar geweest, en in de UK wel, met NL subs. Hoe het precies zit met deze delen is me echter níet duidelijk. Sta er van te kijken dat er zoveel onduidelijk is.
×
×
  • Nieuwe aanmaken...